Czech-German translations for dohoda

  • VertragderDiese Übereinkunft ist die Grundlage für den neuen Vertrag von Lissabon. Tato dohoda byla základem pro novou Lisabonskou smlouvu. Diese Absprache ist ein Verstoß gegen den Vertrag. Tato dohoda je v rozporu se Smlouvou. Kein Vertrag, keine Vereinbarung, keine Gesellschaft ist ohne Gerechtigkeit zukunftsfähig. Žádná smlouva, dohoda či společnost bez spravedlnosti není udržitelná.
  • AbkommendasDieses andere Abkommen ist das vorläufige Abkommen. Tato jiná dohoda je prozatímní dohoda. Und schließlich ist das vorläufige Abkommen nur ein vorläufiges Abkommen. A konečně, prozatímní dohoda je jen prozatímní dohoda. Abkommen EU/Kamerun über das Recht im Forstsektor Dohoda EU-Kamerun o právu v oblasti lesnictví
  • Abmachungdie
    Wir sind uns alle dessen bewusst, dass eine Abmachung zur Finanzierung entscheidend zur Erzielung einer Vereinbarung in Kopenhagen sein wird. Všichni jsme si vědomi toho, že dohoda ohledně financování bude mít pro dosažení dohody v Kodani zásadní význam. Ich denke, dass all diejenigen, die dabei waren, erleichtert waren, als die letzte Abmachung getroffen wurde. Domnívám se, že všichni, kdo tam byli, také cítili úlevu, když byla přijata závěrečná dohoda.
  • AbsprachederDiese Absprache ist ein Verstoß gegen den Vertrag. Tato dohoda je v rozporu se Smlouvou.
  • Bundder
  • Bündnisdas
  • Paktder
    Ein Pakt ist eine Übereinkunft zwischen Staaten. Pakt, to je dohoda mezi státy. Der Deal lautet: "Ich brauche eine Vertragsrevision für den Stabilitätspakt". Dohoda vypadá nějak takhle: "Potřebuji revizi Smlouvy kvůli Paktu o stabilitě." Diese Übereinkunft umfasste vor allem den Stabilitäts- und Wachstumspakt sowie die haushaltspolitische Überwachung. Tato dohoda zahrnovala především Pakt o stabilitě a růstu a rozpočtový dohled.
  • übereinkommenProtokoll zur Änderung des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum (TRIPS) (Aussprache) Protokol, kterým se mění Dohoda o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (TRIPS) (rozprava) Ich bin der Meinung, dass das Übereinkommen von Kopenhagen verbindlich sein sollte. Domnívám se, že Kodaňská dohoda by měla být závazná. Ein Übereinkommen ist darüber hinaus notwendig, um die CO2-Verlagerung zu vermeiden. Dohoda bude potřebná také kvůli tomu, abychom zabránili přesunu uhlíku.
  • ÜbereinstimmungdieDas Abkommen ist eines der horizontalen Luftverkehrsabkommen, das bestehende bilaterale Luftverkehrsabkommen in Übereinstimmung mit dem EU-Recht bringen soll. Dohoda je jednou z horizontálních dohod o leteckých službách, jejímž cílem je uvést stávající dvoustranné dohody o leteckých službách v soulad s právem Evropské unie.
  • Vereinbarungdie
    Das ist eine Vereinbarung für den Luftverkehr. Je to dohoda o letecké dopravě. Meiner Meinung nach ist diese Vereinbarung eine gute Nachricht. Jsem toho názoru, že tato dohoda je dobrou zprávou. Diese Vereinbarung verdient unsere volle Unterstützung. Tato dohoda si zasluhuje naši plnou podporu.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net