Dutch-English translations for bevestigen

  • affirm
    us
    We must reaffirm this message at every opportunity. Deze boodschap dienen we bij elke gelegenheid opnieuw te bevestigen. I can therefore affirm that I am in personal contact with both candidates. Ik kan dus bevestigen dat ik persoonlijk met beide kandidaten contact heb. We must clearly affirm our commitment to combatting them. Men moet dan ook de wil om te strijden opnieuw bevestigen.
  • append
    us
    a seal appended to a recordAn inscription was appended to the columnnotes appended to a book chapter
  • assert
    us
    It is extremely important to assert Europe's role in this way. Het is van het hoogste belang hier de rol van Europa te bevestigen. These are the weeks when we assert that we are Europe, all of Europe. Dit zijn de weken waarin wij moeten bevestigen dat wij Europa, het hele Europa, vormen. The two cases I mentioned before can only confirm those assertions, one positively and one negatively. De twee gevallen die ik eerder genoemd heb, bevestigen deze constateringen; het ene op een positieve, het andere op een negatieve manier.
  • attachI would like finally to confirm that the Commission attaches great importance to policies aimed at alleviating the effects of the brain drain. Tot slot zou ik willen bevestigen hoeveel belang de Commissie hecht aan beleidsvormen die erop gericht zijn de effecten van de braindrain te verzachten. Could Mr Danielsson confirm that the EU' s Mediterranean programme is coordinated with the enlargement process to which the presidency attaches so much importance? Kan de heer Danielsson bevestigen dat het MEDA-programma van de EU niet botst met het uitbreidingsproces, waaraan het voorzitterschap zoveel waarde hecht? An officer is attached to a certain regiment, company, or ship.
  • bear outYour analyses bear out the impression that this is happening on a large scale. Uw analyses bevestigen het beeld dat het om een grote groep vrouwen gaat. It was a promising idea, but the evidence did not bear out their theory.
  • bendIf you bend the pipe too far, it will break.Don’t bend your knees.Look at the trees bending in the wind.
  • confirm
    us
    Can the rapporteur confirm this? Kan de rapporteur dit bevestigen? Could you confirm that, Mr MacCormick? Kunt u dat bevestigen, mijnheer MacCormick? Simply that we cannot confirm it. Wij kunnen het gewoon niet bevestigen.
  • dog
    uk
    us
    The dog barked all night longShe’s a real dogYou lucky dog!
  • endorseI should like to endorse your comments. Ik zou uw commentaar willen bevestigen. Commissioner, I would like to endorse what you said. Mevrouw de commissaris, ik wil uw woorden graag bevestigen. I can only endorse what the previous speaker, Mr Swoboda, said. Ik kan alleen maar bevestigen wat de vorige spreker, de heer Swoboda, heeft gezegd.
  • establish
    us
    Rome was an occasion to re-establish the importance of the food issue in general. In Rome hebben we het belang van het voedselvraagstuk in het algemeen nog eens kunnen bevestigen. In addition, meat import certificates must confirm that EU standards have been respected in the exporting establishments. Daarnaast moeten vleesinvoercertificaten bevestigen dat de exporterende bedrijven aan de EU-normen hebben voldaan. This amendment of ours thus seeks quite simply to establish and emphasize the right of the European Parliament to be informed. Met dit amendement willen wij dus simpelweg het informatierecht van het Europees Parlement bevestigen en benadrukken.
  • fasten
    us
    The sailor fastened the boat to the dock with a half-hitchFasten your seatbelts!Can you fasten these boards together with some nails?
  • fix
    us
    This is why we hope that Parliament will confirm its position of November 1998 in order to defend cross-border agreements and fixed book prices. Wij hopen dan ook dat het Europees Parlement zijn standpunt van november 1998 zal bevestigen, dat de grensoverschrijdende overeenkomsten en de vaste boekenprijs gehandhaafd moeten blijven. They regulate amongst other things transfer conditions, they regulate or fix the obligation of the Member States to supply information and they regulate medical monitoring somewhat more clearly. Ze stellen onder andere de overgangsbepalingen vast, reguleren en bevestigen de informatieplicht van de lidstaten en maken de regels inzake medische controle iets doorzichtiger. He fixed me with a sickly grin, and said, "I told you it wouldnt work!"
  • mount
    us
    the mount of JupiterThe rider climbed onto his mount.The post is the mount on which the mailbox is installed.
  • upholdIt is in view of this situation that I am today asking you again to uphold the vote which Parliament wisely held last year. Tegen die achtergrond zou ik onze Vergadering willen vragen het verstandige besluit van vorig jaar vandaag te bevestigen. The Community must assert itself, uphold its uniqueness and be proud of the guiding role it continues to have in this process. De Gemeenschap heeft de plicht haar eigenheid te bevestigen en te handhaven. Zij mag trots zijn op haar rol als voortrekker op dit gebied. The presidency has recently appealed to the President of Equatorial Guinea on behalf of the Union not to uphold the death sentences. Het voorzitterschap heeft onlangs namens de Unie de president van Equatoriaal-Guinea ertoe opgeroepen de doodvonnissen niet te bevestigen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net