English-Czech translations for be

  • býtTady ta rovnost musí být absolutní. Equality here must be absolute. Minimálně 98 % jich musí být bezchybných. At least 98% must be error-free. Určitě by mělo být dobrovolné. It certainly should be voluntary.
  • bát se
  • bytTato opatření musí byt srozumitelná, uživatelsky přístupná, jednoduše pochopitelná a cenově dostupná. These activities must be understandable, simple to use and learn, and affordable. Jak jsem řekl, vývoz zbraní má za následek každodenní zabíjení lidí, a proto musí byt naléhavě zastaven. As I have said, arms exports kill people every day, and they must be stopped as a matter of urgency. Splašky a smetí vyhazují lidé z těchto bytů z oken rovnou na ulici. Sewage and rubbish are being thrown by the people in these flats out the window directly into the street.
  • být padlý na hlavu
  • bývatTouto záležitostí je třeba se nadále zabývat. This issue must continue to be raised.
  • dovéstDoufejme, že bude schopen tuto zemi bezpečně dovést k volbám v polovině roku 2009. Let us hope that he will be able to arrive safely to the election process in the middle of 2009.
  • hněvat se
  • mít
  • mlčetNikdy nebudeme mlčet, když budou porušována lidská práva. We will never remain silent when human rights are being abused. Toto je také obchodování s lidmi a nesmíme k němu mlčet. This, too, is human trafficking, and we must not be silent about it.
  • nacházet seJe to skutečně výsada, nacházet se přímo u zdroje evropské integrace. It has been a true privilege to be in the very engine-house of European integration.
  • obávat se
  • odpovídatNa násilí se nesmí odpovídat dalším násilím. Violence cannot be met with violence.
  • přenášet se
  • rodit se
  • smět
  • stydět se
  • vycházetAvšak to musí vycházet z našich zájmů. However, this must be based on our interests. Naše reakce musí vycházet ze solidarity. Our response to it must be based on solidarity. Všechna opatření musí samozřejmě vycházet z rámce EU. Of course, all measures must be based on an EU framework.
  • vypadnoutProto by vám při čtení, jak říkáme ve Španělsku, neměla "vypadnout z rukou" kvůli své váze. Therefore, as we say in Spanish, it should not 'fall out of your hands' when it is being read, because it is so heavy. Upozorňuji, že podle mandátu německého předsednictví má ze základních cílů Unie, které jsou vždy rozhodující při řešení případných sporů, úplně vypadnout nenarušená hospodářská soutěž. According to the mandate of the German Presidency, undistorted competition should be completely eliminated from the Union's fundamental goals, which are always crucial in solving possible disputes.
  • vzniknoutMusí vzniknout meziinstitucionální dohoda. An interinstitutional agreement must be made. Malým a středním podnikům nesmí vzniknout zvýšené náklady. No additional costs must be involved for small and medium-sized businesses. Proto by směrnice o rovném zacházení neměla vůbec vzniknout The directive on equal treatment should therefore not come into being at all.
  • zbývatPokud k tomu v budoucnu přejdeme, budeme schopni snížit příspěvek EU a stále ještě nám budou zbývat peníze na jiné věci, které by Evropská unie měla dělat. If we switch to this for the future, we shall be able to reduce the EU contribution and still have money left for other things that the EU should be doing.
  • zlobit se
  • zodpovídatNemohu zodpovídat za další jazykové verze. I cannot be responsible for other language versions. Neměli bychom dělat to, z čeho se nemůžeme zodpovídat. We should not be doing things for which we cannot account.

Definition of be

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net