English-French translations for reflect

  • refléter
    Nos politiques doivent refléter ce changement. So our policies have to reflect that. Il est de notre devoir de refléter cette polarité. It is our duty to reflect this polarity. Elle déclare que les salaires devraient refléter les conditions du marché. It states that wages should reflect market conditions.
  • réfléchir
    Nous devrions tous y réfléchir. We should all reflect on that. C'est une chose à laquelle nous devrions réfléchir. That is something that we should reflect on. Nous devrions aussi réfléchir sur les coûts. We should also reflect on costs.
  • considérer
    La période de réflexion ne devrait-elle pas nous encourager à considérer notre Union de manière plus critique? Should the period of reflection not spur us on to take a more critical view of our Union? Associer dans une même phrase avortement et contraception, sans même considérer le droit à la vie, ne reflète pas les convictions d'une Europe chrétienne. To mention abortion in the same sentence as contraception without even considering the right to life does not reflect the will of Christian Europe. Par conséquent, nous ne pouvons pas considérer que les conclusions de l'annexe reflètent véritablement la volonté de la commission des affaires juridiques. We cannot therefore take the view that these conclusions of the annex genuinely reflect the will of the Committee on Legal Affairs.
  • méditer
    C'est un sujet de réflexion que je vous invite à méditer. I invite you to reflect on the matter. Nous devrions au moins méditer sur ce fait. We have a duty at least to reflect on this. - Monsieur le Président, je voudrais pour commencer méditer sur deux sujets. Mr President, I should like initially to reflect on two points.
  • réfléchir àPrenons le temps de réfléchir à cela. Let us pause and reflect upon this. Nous devons donc réfléchir à cela. Therefore, we have to reflect on this.
  • s'accorder
  • se refléterEt c'est ce qui, à mon sens, doit se refléter ici. I think that fact should be reflected here. Les droits de l'homme doivent se refléter dans chaque domaine de la politique étrangère de l'Union européenne. Human rights must be reflected in every area of EU foreign policy. Cela doit se refléter dans les priorités budgétaires. This must also be reflected in the budgetary priorities.
  • suivre
    Mme McKenna et ses collègues feraient bien de suivre son exemple au lieu de le critiquer. The Tindemans report as approved stands for a thinking that at least partly reflects Cold War attitudes. Notre période de réflexion doit céder la place à une période d’analyse et nous devons soumettre des propositions sur la marche à suivre. We need to make our period of reflection a period of analysis, producing proposals on how to proceed. Le lancement d'un nouveau cycle de gouvernance nous donne l'opportunité de réfléchir au chemin que nous entendons suivre. The launching of a new governance cycle gives us the opportunity to reflect on the path we intend to follow.

Definition of reflect

Examples

  • A mirror reflects the light that shines on it.
  • The moonlight reflected from the surface of water.
  • The shop window reflected his image as he walked past.
  • His image reflected from the shop window as he walked past.
  • Entries in English dictionaries aim to reflect common usage.
  • The teams victory reflects the Captains abilities.
  • The teachers ability reflects well on the school.
  • People do that sort of thing every day, without ever stopping to reflect on the consequences.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net