English-French translations for thing

  • chose
    "Tandis que le regard de l'Europe se porte sur des choses prodigieuses, 'While Europe's eye is fixed on mighty things, Certains font une chose, d'autres font une autre chose. Some do one thing, others do another. C'est une chose très positive. This is a very positive thing.
  • truc
    Cela veut dire que, quoi qu’il arrive, il faudra un nouveau truc - je dis «truc» pour éviter les mots qui fâchent. That means that, whatever happens, some new thing will be needed – I say ‘thing’ to avoid words that cause annoyance.
  • affaire
    Monsieur le Président, la guerre est une affaire sérieuse. Mr President, war is a grave thing. On fait la même chose dans l'affaire Laval. The same thing is done in the Laval case. Je comprends que nous avons affaire avec différentes cultures. No country can say that they do things best.
  • bidule
  • cause
    Cependant, il y a encore d'autres points en cause. However, there are other things going on. Il est donc important de lutter contre les causes profondes du terrorisme. So the important thing is to attack terrorism's underlying causes. En tout état de cause, les choses ont quelque peu changé. Things have therefore changed somewhat in any case.
  • détail
    Comme souvent, les problèmes se posent au niveau des détails d'application. As in so many things, the devil is in the detail. Il y a eu des détails, des divulgations de courriels et d'autres choses de ce genre. There are things, details, leaked mails and all these kinds of things. Bien sûr, vous pouvez penser qu'il s'agit là de détails sans importance, mais pas là d'où je viens. Now, you may think that these things are little things, but not where I come from.
  • en toucherPermettez-moi d'en toucher quelques mots; je terminerai par le point essentiel. Let me say a few things about this - and I will end up with the key point.
  • fait
    Les pays européens n' ont rien fait de tel. Europe has done no such thing. La Suède a fait la même chose. Sweden has done the same thing. Je pense que nous ne devons pas dénaturer les faits. We should not turn things round.
  • machinNe forçons pas davantage la machine. Let us not push things to the limit. Si vous le souhaitez vraiment, vous pouvez certainement encore repousser ces vieux machins. Of course, if you really want to, you can still stop these wretched old things. Le troisième aspect de ce que je propose, porte sur les modalités de la validation de ce "machin-là". The third aspect of what I propose relates to the means of validating this 'thing'.
  • objet
    La vraie innovation réside dans la relation entre objets. The innovation lies in the thing-to-thing relationship. Cette nouvelle technologie va révolutionner et accroître les interactions entre les personnes et les objets et entre les objets eux-mêmes. This new technology will revolutionise and widen person-to-thing and thing-to-thing interaction. L'internet des objets est un projet qui a débuté en 1999 aux États-Unis. The Internet of Things is a project that was started in 1999 in the US.
  • ThingCe n'est pas une tâche aisée, c'est de plus en plus the real thing (ce qu'il faut faire) dans les relations internationales. This is not a poor apology, this is increasingly the real thing in international relations.

Definition of thing

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net