English-German translations for bond

  • abbinden
  • AbkommendasDeswegen begrüße ich die Annahme dieses Abkommens, das die Bande der territorialen Kohäsion innerhalb der Union stärken und die Einhaltung des Wettbewerbsrechts der EU herbeiführen wird. I therefore welcome the adoption of this agreement, which will strengthen the bonds of territorial cohesion within Europe and bring about compliance with EU competition law.
  • Anleihedie
    Wie man bei den Anleihe-Spreads gesehen hat, koppelt sich Spanien dank seiner entschlossenen Maßnahmen in Bezug auf die Haushalts-, Finanz- und Strukturpolitik von diesen Ländern ab. As seen in the bond spreads, Spain is decoupling from these countries thanks to its determined action on the fiscal, financial and structural fronts.
  • BanddieEs ist ein Band des Vertrauens entstanden, und dafür möchte ich von Herzen danken. A bond of trust was created, for which I am sincerely thankful. Die Molukken verbindet ein historisches Band mit den Niederlanden. In the case of the Moluccas, there is a historic bond with the Netherlands. Umverteilung zerstört das Band zwischen Erfolg und Wohlstand. Redistribution breaks the bond between success and affluence.
  • Beziehungdie
    Ein Kind hat auch das unumstrittene Recht, eine Beziehung zu beiden Elternteilen aufzubauen. A child also has an undisputable right to bond with both parents. Zwanzig Wochen sind geeignet, Frauen zu helfen, sich von der Entbindung zu erholen, sie zum Stillen zu ermuntern und sie dabei zu unterstützen, eine feste Beziehung zu ihrem Kind aufzubauen. Twenty weeks is a sufficient amount of time to help women to recover from childbirth, encourage breastfeeding and enable firm bonds to be formed between mother and child.
  • binden
  • Bindungdie
    Es ist ganz klar, dass nicht nur Mütter eine Bindung zum neugeborenen Baby herstellen müssen. It is very clear that it is not just mothers who need to bond with a newborn child. Das zeigt die große Entschlossenheit der Freiwilligen und stärkt die Bindung zwischen den Bürgern und der EU. It reflects the huge determination of individuals and strengthens the bond between citizens and the EU. Die Gesellschaft muss uns erlauben, uns bestmöglich unserer Söhne und Töchter anzunehmen, damit wir von der Geburt an eine enge Bindung zu ihnen herstellen können. Society must allow us to make the most of our sons and daughters so that we can forge a special bond with them from birth.
  • Bürgschaftdie
  • Fondsder
    Im Vereinigten Königreich haben Pensionsfonds bereits langfristige EIB-Obligationen gezeichnet. In the United Kingdom, pension funds have already invested in long-term EIB bonds. Um dieses Ziel zu erreichen, können die projektbezogenen Anleihen ein ergänzendes Investitionsinstrument sein, zusätzlich zu den für den TEN-V-Fonds bereitgestellten Mitteln. In order to achieve this objective, project bonds can act as a complementary investment instrument alongside the budget in the TEN-T fund. Änderungsantrag 33, der dem Fonds die Möglichkeit gegeben hätte, Staatsanleihen auf den Sekundärmärkten zu kaufen, wurde zurückgezogen. Amendment 33, which would have given the fund the ability to purchase bonds on the secondary markets, was withdrawn.
  • Obligationdie
  • Relationdie
  • Rentenpapier
  • Schuldverschreibung
  • VerbindungdieZwischen all diesen Bindegliedern muss eine besonders enge Verbindung zusammen mit einer offenen Kommunikation bestehen. There needs to be a particularly close bond between all these links, along with open communication.
  • verleimen
  • Wertpapierdas

Definition of bond

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net