English-German translations for monitor

  • Bildschirmder
    Das Anschauen einer Debatte am Bildschirm vermittelt den "Geschmack" dieser Debatte. Viewing a debate on a monitor gives you the flavour of that debate. Ich habe vor einem Monat bereits darum gebeten, daß ein zusätzlicher Bildschirm aufgehängt wird. Anscheinend ist das nicht möglich. I asked last month whether we could have an extra monitor over here, but it seems this is not possible. Ich habe das am Bildschirm gesehen und bin dann hierher gegangen, sobald deren zweite Frage kam; sie hatte ja sechs. I saw that on the monitor and then came here as soon as the second question was asked - she had six, after all.
  • MonitorderEs gibt ein lückenloses monitoring aller Dinge, die passieren. There will be comprehensive monitoring of all developments. Wir werden sehen, was in Bezug auf den Monitor getan werden kann, Herr Eisma. We will see what we can do about the monitor, Mr Eisma. Dieses Monitoring findet ständig statt. This monitoring is going on constantly.
  • abhörenDabei handelt es sich nicht einfach nur um irgendeinen Vorstoß für ein bisschen mehr Überwachung, sondern um eine neue Qualität staatlichen Abhörens. What is at stake here is not just a move to a little more surveillance, but a whole new type of state monitoring. Im Gegensatz zu einigen Minderheitenansichten zeigt sich der Berichterstatter über das Abhören privater Kommunikation nicht weniger besorgt als über die Wirtschaftsspionage. In spite of what some minority voices say, Mr Schmid was not more preoccupied with industrial espionage than with individual monitoring. Auch die Vorschriften betreffend das Abhören und die Aufnahme von Telefongesprächen wurde im Vermittlungstext deutlich verbessert. The provisions relating to monitoring and recording of telephone conversations have also been significantly improved in the conciliation text.
  • Anzeigedie
    Die Kommission wird im Oktober den halbjährlichen Anzeiger vorlegen, mit dem sie das Monitoring von Tampere durchführt. In October, the Commission will present the biannual performance indicators, which enable us to monitor the follow-up of the Tampere Council.
  • aufpassen
    Deswegen sollten wir wirklich sehr genau aufpassen, was geschieht. We therefore really need to very closely monitor what happens. Die EU muss die Geschehnisse aufmerksam verfolgen und aufpassen, welche Seite sie unterstützt. The EU needs to monitor what is happening carefully and be careful which sides it supports. Wir müssen sehr gut aufpassen, was über unsere Schulen und in der Gesellschaft im Allgemeinen geschieht. We must be vigilant in monitoring what is happening through our schools and in society in general.
  • Aufpasserder
  • AufsichtdieEs handelt sich dabei um drei Forderungen: Transparenz, Aufsicht und Wachsamkeit. There are three demands: transparency, monitoring and vigilance. Darum ist eine Sicherheitskontrolle und Aufsicht so außerordentlich wichtig. That is why safety controls and monitoring are so absolutely vital. Verfügen wir über ausreichende Informationen für unsere Aufsicht? Do we possess sufficient information to perform our monitoring role?
  • beobachten
    Wir dürfen ihn nicht beobachten und verhindern. We must not monitor and prevent it. Wir müssen diese beiden Probleme beobachten. We need to monitor these two issues. Wir werden auch sie aufmerksam beobachten müssen. We will also have to monitor these closely.
  • kontrollieren
    Wir brauchen mehr Kontrolle derjenigen, die kontrollieren. We need more monitoring of those doing the monitoring. Die EU kann nicht die ganze Welt kontrollieren. The EU cannot monitor the whole world. Das ist jedoch etwas zu schwer zu kontrollieren. It is a touch too difficult to monitor this.
  • Tutorder
  • überprüfen
    Ich bin bereit, das festgelegte Kooperationsverfahren zu überprüfen. I am ready to monitor the established procedure for cooperation. Wir müssen Instrumente haben, damit wir diese Verpflichtung auch überprüfen können. We need to have instruments so that we can monitor this undertaking. Wir sind stets bereit, diese Bedingungen zu überprüfen und zu überwachen. We are constantly willing to monitor and to examine these conditions.
  • überwachen
    Überwachen soll die Kommission, und wir überwachen die Kommission. The Commission should monitor the agency and we should monitor the Commission. Wir müssen die Projekte sehr sorgfältig überwachen. We must monitor projects very carefully. Allerdings wird es unsere Aufgabe sein, dies zu überwachen. It will, however, be up to us to monitor this.
  • Wächterder
    Andererseits muß die Europäische Kommission über die Anwendung des Rechts wachen und somit als Wächter für das europäische Aufbauwerk fungieren. On the other hand, the Commission has to monitor the application of the law, it has therefore to act as the guardian of European construction.
  • Warandie

Definition of monitor

  • Any of several publications e.g. the "Christian Science Monitor

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net