English-German translations for offend

  • beleidigen
    Ich wollte keineswegs die verehrte Abgeordnete beleidigen, deren Ruf für sich selbst spricht. But in no way did I mean to offend the Honourable Member, whose record speaks for itself. Es lag aber gewiss nicht in meiner Absicht, jemanden aus Luxemburg zu beleidigen oder dergleichen mehr. But I certainly had no intention of offending anyone in Luxembourg or anything of the sort. Wir sollten keine Angst haben, unsere EU-Partner zu beleidigen, wenn wir ihre Zusammenarbeit mit der Tyrannei verurteilen. We should not be afraid of offending our EU partners by condemning their cooperation with tyranny.
  • verletzen
    Das Problem liegt darin, dass sie möglicherweise die Würde der Passagiere verletzen. The problem is that they may offend passengers' dignity. Sie verletzen mein Nationalgefühl und mein Geschichtsbewusstsein. It offends my national sentiment and feeling for history. Wir sollten also den Missbrauch der Vorschriften verurteilen, aber diejenigen, die die Regeln nicht verletzen, sollten nicht mit den Straftätern in einem Topf geworfen werden. So let us condemn abuse of the rules, but those who do not break the rules should not be placed in the same camp as offenders.
  • kränkenManche haben gefürchtet, dass wir durch die schlechte und schnelle Vorbereitung der ordnungsgemäßen Umsetzung des Vertrags bestimmte Unionsbürger kränken würden. Some were afraid that by preparing the proper implementation of a treaty badly and urgently needed we might offend certain citizens of the Union.
  • Anstoß nehmen
  • brechen
  • ergern
  • kranken
  • sündigen
  • Verbrechendas
    5. Er betrachtet die Fälschung von Arzneimitteln als organisiertes Verbrechen und sieht gegen die an diesem Verbrechen beteiligten Straftäter strenge Sanktionen vor. 5. It sees falsification of medicinal products as an organised criminal activity and imposes strict penalties on the offenders. Im Originalwortlaut, in dem der Begriff „jugendliche Straffällige“ verwendet wird, klingt es, als würden wir der iranischen Regierung zustimmen, dass eine sexuelle Beziehung ein Verbrechen darstellt. In the original wording, where we used the term ‘juvenile offenders’, it seems as if we agree with the Iranian Government that having sexual relationships is a crime.
  • verstoßenDies wird insbesondere Druck auf diejenigen ausüben, die wiederholt gegen Vorschriften verstoßen haben ohne dafür bestraft worden zu sein. This will put pressure, in particular, on those who repeatedly offend with impunity. Dieser Mann hat lediglich seine Arbeit getan und hat mitnichten gegen die Verfassung verstoßen. This man was simply doing his job and was not offending against the constitution in any way. UNAMA, die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan, muss die finanzielle Unterstützung dieser gegen das Recht verstoßender Kriegsherren unverzüglich einstellen. UNAMA, the United Nations Assistance Mission to Afghanistan, must stop funding these offending warlords immediately.
  • wehtun

Definition of offend

  • To hurt the feelings of; to displease; to make angry; to insult
  • To feel or become offended; to take insult
  • To physically harm, pain
  • To annoy, cause discomfort or resent
  • To sin, transgress divine law or moral rules
  • To cause to stumble; to cause to sin or to fall

Examples

  • Your accusations offend me deeply
  • Dont worry. I dont offend easily
  • Strong light offends the eye
  • Physically enjoyable frivolity can still offend the conscience

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net