English-German translations for then

  • dann
    Dann könnte man sich ein Urteil bilden. Then we could form an opinion. Dann, und erst dann, werden neue Arbeitsplätze geschaffen. Then and only then will new jobs be created. Dann haben wir gesagt: "Ja, OK, dann lassen wir das sein". We then said 'OK, we will forget about it then'.
  • danachFür die Zeit danach ist nichts vorgesehen. Nothing was planned beyond then. Was aber ist danach geschehen? But what has happened since then? Danach folgten ein Dutzend Triloge. There then followed a dozen trialogues.
  • damaligDie damalige Kommission Prodi! The Commission, which was then under Mr Prodi! Die Zweite Welt war meines Erachtens der damalige Block der kommunistischen Diktaturen. The Second World, as I understand it, was the then-Communist dictatorship bloc. Ich möchte mich auf das beziehen, was die damalige belgische Präsidentschaft darüber gesagt hat. I should like to refer to what the then Belgian Presidency said about the matter.
  • damalsDamals hätten wir fast einen Fehler begangen. We almost made a mistake then. Seit damals hat sich nichts geändert. Nothing has changed since then. Damals war die Lage hoffnungslos. The situation was desperate then.
  • anschließend
    Anschließend sind auch Bulgarien und Rumänien beigetreten. Then Bulgaria and Romania joined too. Die anschließende Herstellung wäre lizenzfrei. Manufacture would then be licence-free. Anschließend wurde über den Originaltext abgestimmt. A vote was then taken on the original text.
  • außerdemAußerdem erwähnten Sie die NRO-Plattform. Then, on the other hand, you mentioned NGO exchanges. Außerdem müssen wir sicherstellen, dass die Verpflichtungen von Kyoto erfüllt werden. Then we must ensure that the Kyoto commitments are implemented. Außerdem ist die Entlassung von Soldaten aus dem Militärdienst zu bedenken, Herr Präsident. And then there are the soldiers being demobilized, Mr President.
  • daDann kommen wir noch zu der Verwendung von Geldern. Then there is the use of funds. Dann aber geschah etwas Unerwartetes. But then the unexpected happened. (der Redner rezitiert daraufhin das russische Gedicht) (the Member then spoke in Russian)
  • dahinBis dahin müssen wir uns leider noch gedulden. Until then we have to wait, I'm afraid. Bis dahin wird die Stagnation andauern. Until then, the stagnation will persist. Trotzdem möchten wir bis dahin die ersten Schritte einleiten.But we want to take the first steps then.
  • darauf
    Wie werden wir dann darauf antworten? How shall we then answer that charge? Darauf haben wir denn auch unseren Schwerpunkt gelegt. It is this, then, on which we have focussed. Dann kann man sich doch darauf einlassen. We shall then be able to get involved with it.
  • denn
    Aber warum wollen sie sie denn nicht? Why, then, do they not want it? Was sind denn die Ursachen der Krise? What, then, lies behind this crisis? Wo bleibt denn da unsere Glaubwürdigkeit? What happens to our credibility then?
  • ferner
    Ferner müssen wir den Tierschutz berücksichtigen. Then there is the aspect of animal welfare. Ferner haben wir jetzt also den Vorschlag für die Haushaltserläuterung. And then we have the proposal for a budget remark. Ferner gibt es das als Bouchara-Urteil bekannte Urteil vom 11. Mai 1989. Then there is the judgment of 11 May 1989 known as the Bouchara judgment.
  • genausoDas ist eigentlich genauso akzeptabel, wenn andere das auch möchten. If that is what some countries want, then that is equally acceptable. Ja, Hanau, genauso diesen Unsinn mit Hanau, das müssen wir China sagen! Then there is Hanau: we have to be straight with China about this Hanau nonsense. Dann werden Anonymisierungsdienste im Netz geschaffen, genauso wie jetzt im Banksektor. Then anonymisation services are created on the web, just as now in the banking sector.
  • gleichermaßenWarum also Normen aufstellen, die nicht für alle diese Flughäfen gleichermaßen gültig sind? Why, then, should we impose standards that will not apply to all of them? Der dann angeordnete Ausnahmezustand in verschiedenen Regionen der EU verärgerte die Land- und Stadtbevölkerung gleichermaßen. The state of emergency that was then announced in various regions of the EU left both the rural and urban public equally enraged. Wenn wir wirklich bei den Sprachen Kosten einsparen wollen, dann sollten wir fordern, dass dieses System für jeden gleichermaßen gilt. If we really want to make savings when it comes to languages, then we should demand that this system apply equally to everyone.
  • so
    Das hört sich dann immer so wunderbar an. Then it all sounds so wonderful. Wenn das so ist, dann verurteile ich es. If that is so, then I condemn it. Sind wir Europäer denn so mächtig? Are we Europeans so powerful, then?
  • sodannSodann gibt es noch ein weiteres Problem. Then there is another problem. Sodann gibt es ein paar technische Korrekturen. Then there are some technical corrections. Sodann komme ich zu dem Thema, das uns alle beschäftigt: zum Kosovo. Then the matter that concerns us all: Kosovo.
  • wonachIm 6. Jahrhundert vor Christus führten die griechischen Städte eine Währungsunion ein, diese dauerte jedoch nur drei oder vier Jahre, wonach alles wieder zerfiel. In the sixth century BC the Greek cities set up a monetary union, but it lasted three or four years and then collapsed. Behauptungen, wonach die Bücher und die Kassenführung der Kommission seit zehn Jahren nicht geprüft wurden, sind also schlicht und einfach falsch! It is, then, quite simply wrong to assert that the Commission's books and cash position have not been audited for ten years! In Ungarn gibt es ein Sprichwort, wonach ein gebranntes Kind das Feuer scheut. In Hungary there is a saying that if someone burns their mouth once with hot water, then later they will blow on cold water too.
  • woraufWorauf sollte dieses System beruhen? And what, then, should it be based on? Worauf bezieht sich nun die Frage? What, then, is the meaning of the question? Worauf hat dann der Berichterstatter sein Hauptaugenmerk gelegt? What, then, was the priority of the rapporteur?

Definition of then

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net