English-German translations for touch

  • berühren
    Ich werde diesen Aspekt nur kurz berühren. I shall just touch briefly upon this issue. Das könnte die heikle Frage der staatlichen Souveränität berühren. This could touch upon the sensitive issue of state sovereignty. Sie sind äußerst nützlich und berühren verschiedene wichtige Themen. They are very useful and they touch on various important issues.
  • BerührungdieZweitens sollten wir Nickel bei den Teilen der Münzen ausschließen, mit denen man in Berührung kommen kann. Secondly, let us exclude nickel from the parts of the coins open to touch. Wir alle wissen, dass eine Berührung entweder eine zärtliche Geste oder die Umarmung eines Bären sein kann. We all know that a touch can be either a gentle caress or the hug of a bear. Europa braucht heute mehr als Salzburger Nockerln, in denen bekanntlich nur heiße Luft drin ist, und die bei der Berührung zusammenfallen. Europe now needs more than a soufflé full of hot air that collapses as soon as you touch it.
  • anfassen
    Ja. Aber das ist schlecht, und sie sind keine „heilige Kuh“, die man nicht anfassen darf. Yes, but this is bad, and they are not a ‘sacred cow’ that cannot be touched. Ein Produkt ist nicht nur etwas, was wir physisch anfassen können - heutzutage gehört dazu auch das geistige Eigentum. A product is not only something that we can physically touch - these days it also includes intellectual goods. Sie werden den Euro anfassen können, und deshalb wird das Vertrauen in den Euro ab diesem Zeitpunkt steigen. The public will be able to touch the euro and that is why confidence in the euro will grow from that moment on.
  • AnflugderDeshalb liegt heute einen Anflug von Schwermut in der Luft. That is why there is a touch of melancholy in the air today. amtierender Präsident des Rates. - (CS) Ich nehme ernsthaft an, dass wir gerade einem Anflug von Wahlkampfrhetorik unterliegen. President-in-Office of the Council. - (CS) To be serious, I suppose we are already succumbing to a touch of pre-election rhetoric.
  • anfühlen
  • angreifen
  • anklopfen
  • anlangen
  • anrührenNiemand soll Kain anrühren, das ist die Botschaft. May nobody touch Cain, that was the message. 'Wenn Sie ihn anrühren, sind Sie tot', wurde ihr zugerufen. A nurse tried to pull him inside and was told that if she touched him, she would be killed.
  • anschlagen
  • aus
    Bürger aus Drittländern werden in dem Bericht erwähnt. The report touches on citizens of non-Member States. Aus Zeitgründen kann ich heute nur auf diese wenigen Punkte eingehen. Time allows me only to touch on those few points today. Aus diesem Grunde behandelt der Bericht des Kollegen Schmitt ein dringendes und wichtiges Thema. Mr Schmitt's report therefore touches on a pressing and important subject.
  • FühlungIch bin nicht so sicher, daß die Kommission nicht mehr mit der Bevölkerung auf Tuchfühlung ist. I am not sure that the Commission is out of touch with the population. Heute muß ich Ihnen sagen, Herr Kommissar, daß Sie meiner Meinung nach völlig die Tuchfühlung zu den Menschen verloren haben. Today, I have to tell you, Commissioner, that I find you are totally out of touch with people.
  • Gefühldas
    Ich habe jedoch das Gefühl, daß die PPE die Abstimmung über diesen Bericht in dieser Woche aus nicht ganz uneigennützigen Gründen verhindern will. However, I feel that there is a touch of opportunism in the PPE Group' s objections to a vote this week. Es sind die nationalen Parlamente, die den Bürgern der Einzelstaaten die Entwicklungen in der Europäischen Union nahe bringen und ihnen das Gefühl vermitteln werden, europäische Bürger zu sein. It is the national parliaments which will keep their citizens in touch with developments in the European Union and make them feel that they are European citizens.
  • Klecksder
  • rührenNiemand soll Kain anrühren, das ist die Botschaft. May nobody touch Cain, that was the message. Das könnte die heikle Frage der staatlichen Souveränität berühren. This could touch upon the sensitive issue of state sovereignty. Sie sind äußerst nützlich und berühren verschiedene wichtige Themen. They are very useful and they touch on various important issues.
  • Spurdie
    Darüber hinaus scheint mir, dass einige der derben Worte, versetzt mit Wut und einer Spur von Hass, deutlich aus dem Rahmen gefallen sind. Moreover, some of the strong words, tinged with anger and a touch of hatred, seem to me to have clearly got out of hand. Herr Pittella hat Recht: hier ein Tupfer Puder, da eine Spur von Rouge und vielleicht noch ein wenig Sand in die Augen streuen, aber letztendlich nicht mehr als eine leere Hülle. Mr Pittella is right: a dab of powder, a touch of rouge, perhaps a little wool pulled over the eyes, but nothing more than an empty shell.
  • tangierenIch muss allerdings sagen, dass diese Berichte, diese Richtlinienvorschläge und so weiter, die Probleme der Steuerhinterziehung und des Steuerbetrugs nur tangieren. However, I must say that the reports, the proposals for directives and so forth touch on the problem of tax evasion and tax fraud. Ich möchte darauf hinweisen, dass die meisten EU-Gesetze nicht nur nationale Kompetenzen und nationales Recht tangieren, sondern direkt in lokale Rechte einwirken. I would like to point out that most EU legislation does not only touch on national competences and national law, but has a direct effect on local rights.
  • tasten
    Wir selber tasten jedoch die verschiedenen fürstlichen und selbst nach parlamentarischen Normen übertriebenen Aufwandsentschädigungen nicht an. But we ourselves are not touching our princely - even by parliamentary standards - expenditure allowances of various kinds. I know that I can now be accused of being a hypocrite.
  • Tastendas
    Wir selber tasten jedoch die verschiedenen fürstlichen und selbst nach parlamentarischen Normen übertriebenen Aufwandsentschädigungen nicht an. But we ourselves are not touching our princely - even by parliamentary standards - expenditure allowances of various kinds. I know that I can now be accused of being a hypocrite.
  • TouchDies ist ein Thatcherscher Touch, der uns teuer zu stehen kommen könnte. This is a Thatcher-style touch that could cost us dear. Wir werden das erreichen mittels eines Ansatzes, den ich als „„Light touch approach“„ bezeichnen möchte. We shall achieve this by what I call the ‘light-touch approach’.
  • Touchscreender

Definition of touch

  • Primarily physical senses
  • Primarily non-physical senses
  • To try; to prove, as with a
  • To mark or delineate with touches; to add a slight stroke to with the pencil or brush
  • To ; to slightly
  • To strike; to manipulate; to play on
  • To perform, as a tune; to play
  • To influence by impulse; to impel forcibly
  • An act of touching, especially with the hand or finger
  • The faculty or sense of perception by physical contact
  • The style or technique with which one plays a musical instrument
  • The particular or characteristic mode of action, or the resistance of the keys of an instrument to the fingers
  • A distinguishing feature or characteristic
  • A little bit; a small amount
  • The part of a sports field beyond the touchlines or goal-lines
  • A relationship of close communication or understanding
  • The ability to perform a task well; aptitude
  • Act or power of exciting emotion
  • An emotion or affection
  • Personal reference or application
  • A single stroke on a drawing or a picture
  • A brief essay
  • A touchstone; hence, stone of the sort used for touchstone
  • Examination or trial by some decisive standard; test; proof; tried quality
  • The broadest part of a plank worked top and but, or of one worked anchor-stock fashion ; also, the angles of the stern timbers at the counters
  • The children's game of tag
  • An act of borrowing or stealing something
  • Form; standard of performance
  • A disposal of the ball during a game, i.e. a kick or a handball

Examples

  • If you touch her, Ill kill you
  • He quickly touched his knee to the worn marble.
  • The demonstrator nearly touched the rod on the ball.
  • She touched her lips to the glass.
  • to touch the wind
  • My grandfather, as many people know, was touched with greatness
  • Stefan was touched by the songs message of hope
  • He had been drinking over lunch, and was clearly touched
  • The bill was finally touched after many hours of deliberation
  • I was running short, so I touched old Bertie for a fiver
  • You must be touched if you think Im taking your advice
  • to touch an instrument of music
  • Suddenly, in the crowd, I felt a touch at my shoulder.
  • With the lights out, she had to rely on touch to find her desk.
  • He performed one of Ravels piano concertos with a wonderfully light and playful touch.
  • a heavy touch, or a light touch
  • Clever touches like this are what make her such a brilliant writer.
  • Move it left just a touch and it will be perfect.
  • He got the ball, and kicked it straight out into touch.
  • He promised to keep in touch while he was away.
  • I used to be a great chess player but Ive lost my touch.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net