English-Portuguese translations for draw

  • desenharEsse será o primeiro passo - desenhar efectivamente esses mapas de ruído. That is the first step - actually drawing up these noise maps. Visitei recentemente uma escola do meu círculo eleitoral onde os alunos tinham de fazer um trabalho de casa que consistia em desenhar um átomo. Recently I visited a school in my constituency where the pupils were given an assignment which was to go and draw a picture of an atom.
  • puxar
  • sacar
  • afogamento
  • atrairAlguns países têm intenção de atrair países africanos para a sua esfera de influência. Certain countries are aiming to draw African countries into their sphere of influence. O objectivo continua a ser o mesmo - atrair este país europeu para a esfera da democracia, da economia de mercado e dos direitos humanos. The aim is still the same - to draw this European country into the sphere of democracy, a market economy and human rights. A UE precisa seguramente de dar o seu apoio à Bielorrússia para aproximar este país da Europa, mas primeiro que tudo temos de atrair o povo da Bielorrússia. The EU certainly needs to support Belarus to draw it closer to Europe, but first of all, we need to engage with the Belarusian people.
  • confiarA única conclusão que podemos retirar é que mal daquele que confiar em promessas em relação ao desenvolvimento! The only conclusion we can draw is that it is hard luck for anyone who relies on development pledges! Actualmente, temos de confiar na sorte e no notarius publicus , para que todos os membros possam ter a mesma possibilidade de ser eleitos para o cargo que o Senhor agora ocupa. Today, the fact is that we would have to leave it to the drawing of lots by the notary public for all Members to have the same chance of being elected to your post. Todos nós esperávamos que esse país, situado no sul da África austral, viesse a constituir uma esperança económica em que poderíamos voltar a confiar, face a um continente alegadamente perdido. We had all hoped this southern African country could hold the promise of economic growth, from which we could draw some hope again for this supposedly lost continent.
  • consumir
  • deduzir
  • empatar
  • empateSe é o segundo caso, temos um empate 2 a 2 e um empate 1-1. If it is the second case, it is a 2-2 score draw and a 1-1 score draw. Se o que vale é o primeiro caso, então temos um empate, 3 a 3. If it is the first case, then it is a 3-3 score draw. Chegámos a uma situação de empate, como é afirmado num artigo de jornal? Has the game ended in a draw, as I saw one newspaper article assert?
  • extração
  • extrairQual a lição que podemos extrair daqui? What lesson can we draw from this? Agora há que extrair as devidas conclusões. The question now is what conclusions we should draw. É evidente que nós, na Europa, temos de extrair as conclusões que se impõem.Clearly, we in Europe need to draw the right conclusions.
  • fecharA UE não se deve fechar ao mundo; pelo contrário, deve procurar a maior abertura possível no comércio mundial, tirando o máximo benefício do mesmo. The EU must not close itself off from the world; on the contrary, it must strive for the greatest possible openness in world trade and draw the maximum benefit from it.
  • inferirTodavia, podem inferir-se algumas conclusões. We can, however, draw certain conclusions. Penso que a primeira delas poderia ser que as desigualdades subsistem, o que deverá levar-nos a inferir determinadas conclusões.I think one is that inequalities persist and we shall have to draw conclusions from that. A avaliação é necessária, mas como meio para inferir conclusões e tentar aproveitá-las com vista à melhoria do sistema dos fundos e do próprio sistema de avaliação.The evaluation is needed, but as a measure serving basically to draw conclusions to be taken up where possible in order to improve both the scope of the Funds and the actual evaluation system.
  • planearNeste momento, para responder directamente à questão colocada, a Comissão não está a planear elaborar nenhuma lista de classificação oficial. At this stage, to answer the question directly, the Commission is not planning to draw up an official ranking list. Deve caber a cada país planear uma política sensata nesse campo, de acordo com o princípio da subsidiariedade. It must be up to the individual countries to draw up sensible policies of their own in conformity with the subsidiarity principle.
  • sortear
  • sorteio(O Presidente procede ao sorteio dos escrutinadores) (The President proceeded to draw the tellers) Passo agora ao sorteio dos seis escrutinadores. I shall now draw lots to appoint the six tellers. Na realidade, as dificuldades começaram, verdadeiramente, a sentir-se no mês de Dezembro, no momento do sorteio das equipas. In fact, the problem became apparent in December, at the time of the draw to decide who plays whom.
  • tirarPode tirar daqui as suas próprias conclusões. You can draw your own conclusions. Devemos tirar conclusões de tudo isto? Should we draw conclusions from this? Aproveitemos para tirar conclusões. We must draw the necessary consequences.

Definition of draw

  • To move or develop something.
  • To exert or experience force.
  • ''To remove or separate or displace.''
  • To change in size or shape.
  • To attract or be attracted.
  • To rely on; utilize as a source
  • To disembowel
  • To end a game in a #Noun|draw (with neither side winning
  • To choose by means of a random selection process.
  • To make a shot that lands gently in the house without knocking out other stones
  • To hit with the toe of the club so that it is deflected toward the left
  • The result of a contest that neither side has won; a tie
  • The procedure by which the result of a lottery is determined
  • Something that attracts e.g. a crowd
  • The result of a two-innings match in which at least one side did not complete all their innings before time ran out (as distinguished from a tie
  • A shot that is intended to land gently in the house without knocking out other stones; cf. ''takeout''
  • A bag of cannabis
  • Cannabis
  • In a commission-based job, an advance on future commissions given to an employee by the employer
  • The act of pulling back the strings in preparation of firing

Examples

  • He tried to draw a conclusion from the facts
  • Tea is much nicer if you let it draw for more than two minutes before pouring
  • to draw money from a bank
  • We drew back from the cliff edge
  • The runners drew level with each other as they approached the finish line
  • Draw near to the fire and I will tell you a tale
  • to draw a memorial, a deed, or bill of exchange
  • This horse draws well
  • A ships sail is said to draw when it is filled with wind
  • They drew their swords and fought each other
  • The carriage draws easily
  • You should draw the curtains at night
  • She drew the curtains to let in the sunlight
  • At the start of their turn, each player must draw a card
  • draw water from a well; draw water for a bath; the wound drew blood
  • A ship draws ten feet of water
  • The chimney wont draw properly if its clogged up with soot
  • The circuit draws three hundred watts
  • to draw a mass of metal into wire
  • The citizens were afraid the casino would draw an undesirable element to their town. I was drawn to her
  • He refused to be drawn on the subject
  • She had to draw upon her experience to solve the problem
  • We drew last time we played. I drew him last time I played him. I drew my last game against him
  • The winning lottery numbers were drawn every Tuesday
  • He drew a prize
  • Jill has four diamonds; shell try to draw for a flush
  • The game ended in a draw.
  • The draw is on Saturday.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net