French-English translations for naître
- be bornTo put it simply, the first human right is to be born. Pour le dire simplement, le premier droit humain est celui de naître. The Service Directive that is about to be born is a step forward. La directive "services" qui est sur le point de naître est un pas en avant.
- ariseSuch great hopes have arisen or will arise from our young people. De grands espoirs sont nés, ou vont naître en son sein. Political parties should arise as a result of popular demand and for no other reason. Les partis politiques doivent naître de la base, d'une volonté populaire et de nulle autre instance. to arise from a kneeling posture
- come to lifeThe CGI-generated characters came to life through an incredible display of a cutting-edge 3D technology.
- dawnA new day dawnsI don’t want to be there when the truth dawns on himShe rose before dawn to meet the train
- hatchThe cook passed the dishes through the serving hatch.These pullets are from an April hatch.
- spring to lifeSometimes the ideas spring to life fully formed.
- unbornFirst the unborn children, then the old. Après les enfants à naître, les vieillards. No faith at all is needed, today, to see a person in an unborn human foetus. Il n'est nul besoin d'avoir la foi, aujourd'hui, pour voir une personne dans tout fœtus humain à naître. This does not change the fact that abortion means killing an unborn child. Cela ne change rien au fait que l'avortement revient à tuer un enfant à naître.
Trending Searches
Popular Dictionaries