French-Portuguese translations for appréhension

  • agitação
  • ansiedadeO meu país é acusado da "típica ansiedade alemã” - muito injustamente neste caso. C'est très injustement, dans ce cas-ci, que mon pays a été accusé d'"appréhension allemande typique".
  • apreensãoProvoca preocupação e apreensão.Elle engendre inquiétudes et appréhension. Noutros domínios há igualmente razões de apreensão. Dans d'autres domaines également, l'appréhension est de mise. Não obstante, apoio as alterações, ainda que com alguma apreensão. Néanmoins, je soutiens le rapport, quoique avec certaines appréhensions.
  • perturbação
  • receioPor isso, embora compreendendo e partilhando alguns receios, não posso deixar de apoiar o relatório do senhor deputado Parish. Par conséquent, bien que je comprenne et que je partage certaines des appréhensions exprimées, je ne peux que soutenir le rapport de M. Parish. Desejo, por vezes, que no seio da União Europeia houvesse menos mesquinhez, menos receio e menos cepticismo. Je souhaiterais qu’il y ait parfois moins d’étroitesse d’esprit, moins d’appréhension et moins de scepticisme au sein de l’Union européenne. - Exprimi a minha oposição a que este debate fosse encerrado com uma resolução e devo dizer que a pobreza do nosso texto confirma os meus receios. .- J’étais opposée à ce qu’une résolution clôture ce débat et je dois dire que l’indigence de notre texte confirme mes appréhensions.
  • tremor
  • tremura
  • trepidação

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net