French-Portuguese translations for déclin
- declínioO sector ovino está em declínio. La filière ovine est en déclin. Esta situação fez grassar instabilidade e declínio na Europa. Tout cela a semé l'instabilité et le déclin en Europe. Actualmente é excessivamente grande, e a produção está em declínio. Elle est maintenant beaucoup trop grande et la production est en déclin.
- decadênciaA decadência da agricultura nos últimos anos é, como nunca antes, a prova clara disso. Le déclin de l'agriculture de ces dernières années le montre plus clairement que jamais. Onde quer que os direitos humanos não sejam respeitados, existe a ameaça, não apenas do clima de insatisfação, mas também da decadência económica e social.Là où les droits de l'homme ne sont pas respectés menacent non seulement le mécontentement mais aussi le déclin économique et social. O fracasso na aplicação deste tipo de norma não é considerado muito importante a longo prazo, mas leva à decadência dos sistemas sociais.L’échec de l’application de ce type de règles n’est pas considéré comme capital sur le long terme, or il entraîne le déclin des systèmes sociaux.
- quedaA competitividade das empresas comunitárias regista uma queda.La compétitivité des entreprises européennes est sur le déclin. A realidade é que o tráfego aéreo está em constante queda. La réalité est que le trafic aérien est en perpétuel déclin. A crise económica e financeira conduziu a uma queda na procura de equipamento mecânico e electrónico. La crise économique et financière a conduit à un déclin de la demande d'équipements mécaniques et électroniques.
Trending Searches
Popular Dictionaries