French-Portuguese translations for part

  • parteA segunda parte é a resolução. La deuxième partie est la résolution. Em parte, isto é verdade, mas em parte é também um disparate. C'est en partie vrai, mais en partie faux. Ela é parte integrante do nosso projecto europeu. Elle fait partie de notre projet européen.
  • porção
  • pedaçoA Turquia não faz parte da Europa, faz parte da Ásia: só um pedaço de terra em redor de Istambul fica na Europa. La Turquie ne fait pas partie de l’Europe; elle appartient à l’Asie. Seuls quelques arpents de terre entourant Istanbul se situent en Europe. Ganhámos um pedaço de Europa, mas não solucionámos a crise de confiança entre os cidadãos da Europa. Nous avons gagné une partie de l'Europe, mais nous n'avons pas résolu la crise de confiance qui frappe les citoyens européens. Os accionistas são donos de quotas, mas as empresas são algo mais do que um simples pedaço de papel ou um objecto para investimento. Les actionnaires possèdent des parts, mais les entreprises sont bien plus qu’un simple bout de papier ou qu’un objet d’investissement.
  • bocadoA Grace Kwinjeh, representante da oposição em Bruxelas, cortaram-lhe um bocado da orelha quando esteve na prisão. Grace Kwinjeh, représentante de l'opposition à Bruxelles, a vu son oreille partiellement coupée alors qu'elle se trouvait en détention. V. Ex.ª sabia disso, portanto, se havia um problema de tempo há bocado, podia tê-lo deduzido desta parte da minha intervenção, que poderia ser mais curta. Vous le saviez, donc si vous aviez un problème de temps, tout à l'heure, vous pouviez le décompter sur cette partie de mon intervention, qui pouvait être plus courte. Penso que concordará comigo que a maioria dos europeus espera apoio caso as companhias de aviação entrem em situação de insolvência, e parecem estar a passar um mau bocado. Je pense que vous conviendrez que la plupart des citoyens européens s’attendent à une aide si la compagnie aérienne tombe en faillite et s’ils se retrouvent bloqués.
  • fatiaOra isto equivale a uma fatia importante do orçamento quadro existente. Cela mobilisera une grande partie du budget-cadre actuel. Todos gostariam de obter uma fatia tão grande quanto possível do grande bolo. Tous ont envie de s'approprier la plus grosse part possible de ce volumineux gâteau. Destes, a fatia que seria justo a União Europeia pagar são 35 mil milhões de euros. Sur ces 100 milliards, il est équitable d'estimer à 35 milliards d'euros la part de l'Union européenne.
  • peça

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net