French-Spanish translations for attraper

  • agarrar
  • capturarTengo que preguntar por qué razón recorren todos estos barcos una distancia tan grande para capturar 3.000 toneladas de atún. Je me demande pourquoi tous ces bateaux font une telle distance pour attraper 3 000 tonnes de thon. Esta Directiva nos proporciona una oportunidad adicional de capturar a los principales culpables. Cette directive nous offre une chance supplémentaire d'attraper les gros poissons. Tenemos que perseguir a los piratas y capturarlos, pues, de lo contrario, nada de esto funcionará. Nous devons traquer les pirates, nous devons les attraper, sinon cela ne fonctionnera pas.
  • arrestar
  • atajar
  • atraparCon ello se pasan por alto dos objetivos: darles protección y atrapar a las bandas traficantes. Ce faisant, ils ratent deux objectifs: protéger ces personnes et attraper les trafiquants. Los Gobiernos han de decidir si realmente quieren atrapar a los traficantes, o si solo quieren obtener titulares sobre cuántos inmigrantes ilegales han deportado. Les gouvernements doivent décider s'ils veulent réellement attraper les trafiquants ou s'ils ne veulent que des gros titres dans les journaux sur le nombre de clandestins expulsés.
  • cazarEs difícil cazar a los acosadores que operan en Internet, pero no imposible. Les harceleurs qui agissent via l'internet sont difficiles à attraper, mais ce n'est pas impossible.
  • cogerSe le puede coger pero no lo hemos hecho y de repente somos totalmente realistas y queremos amenazar al señor Milosevic con ataques aéreos. On peut l'attraper, on ne l'a pourtant pas fait et, subitement, nous nous révélons si réalistes et menaçons Milosevic de frappes aériennes. Esto me permitiría coger el avión de las 6:00 p.m., suponiendo que aún exista, al City Airport. Cela me permettrait d' attraper le vol de 18 heures vers City Airport - s' il existe toujours bien entendu. Si podemos identificar la punta del iceberg, no deberíamos seguir ocultando la cuestión ni impedir al menos que se pidan cuentas a los que podemos coger. Si l’on peut discerner le sommet de l’iceberg, nous ne devrions pas continuer d’occulter l’affaire ou d’empêcher qu’au moins ceux que nous pourrons attraper répondent de leurs actes.
  • contraerMuchos creen que los cachorros no pueden contraer la rabia y que, por esa razón, pueden viajar a través de las fronteras europeas. Beaucoup de personnes croient que les chiots et les chatons ne risquent pas d'attraper la rage, et qu'ils peuvent donc traverser librement les frontières. En consecuencia, las personas están muriendo de forma innecesaria porque temen ir a los centros de tratamiento: temen contraer la enfermedad allí en lugar de ser tratados de ella. Ainsi, alors que cela pourrait être évité, des gens meurent parce qu'ils ont peur de se rendre dans les centres de soin, où ils craignent d'attraper la maladie au lieu d'être soignés.
  • detenerPor supuesto, somos incapaces de detener a unos ciervos que corren por la niebla, pero hemos de decidir qué hacer con las pensiones. Bien sûr, il n'est pas en notre pouvoir d'attraper des chevreuils dans le brouillard, mais en matière de retraite, voilà que nous devons prendre une décision.
  • pillarSi alguna vez se llega a pillar a alguna de esas empresas, se las sentencia a multas ridículas que no tienen ningún tipo de poder disuasorio. Si vous parvenez à attraper l'une de ces sociétés, celles-ci sont condamnées à une amende d'un montant risible, ce qui n'a aucun effet dissuasif.
  • ponerse malo de
  • trincar

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net