German-Czech translations for wertvoll
- cennýJe to cenný nástroj ke snížení naší závislosti na ropě. Es ist ein wertvolles Werkzeug für die Minderung unserer Abhängigkeit vom Öl. Respekt je cenný a nezbytný postoj. Respekt ist eine wertvolle und notwendige Haltung. Pro dosažení tohoto cíle je SWIFT cenným nástrojem. SWIFT ist dabei eine wertvolle Hilfe gewesen.
- drahocennýByla skutečně velmi angažovaná. Vnímám ji jako pozitivní kritiku, protože každý názor je drahocenný, i ten kritický. Sie war sehr engagiert; ich habe sie als positive Kritik verstanden, da jede Meinung, auch eine kritische, wertvoll ist. Nehledě na to, že tento návrh příliš nedává smysl; vedl by ke zbytečnému zvýšení cestovních nákladů a plýtvání drahocenným pracovním časem. Abgesehen davon, das dies wenig Sinn macht, würden aufgrund der zusätzlichen An- und Abreisen nicht nur unnötige Kosten entstehen, es würde auch wertvolle Arbeitszeit verloren gehen.
- drahý
- hodnotný
- kvalitníJe třeba podporovat kvalitní lesní hospodářství, zejména vzhledem k tomu, že lesy jsou velmi hodnotné i v jiných oblastech. Eine verantwortungsvolle Forstwirtschaft muss gefördert werden, umso mehr, als Wälder auch in anderen Bereichen sehr wertvoll sind. Za čtvrté, potřebujeme vysoce kvalitní péči o děti a prostředí, které bude k dětem přátelské, bez ohledu na příjem rodičů. Viertens: Qualitativ wertvolle Kinderbetreuung und eine kindergerechte Umwelt, egal welcher Einkommensschicht die Eltern des Kindes angehören! Nehledě na úctyhodnou a kvalitní práci, kterou evropský veřejný ochránce práv odvádí, musí jeho úřad přijít na téměř 9 milionů EUR? Ohne die wertvolle und gute Arbeit des Europäischen Bürgerbeauftragten in Frage stellen zu wollen, stelle ich die Frage: Muss das Amt des Bürgerbeauftragten wirklich fast 9 Mio. EUR kosten?
- vzácnýDuševní vlastnictví je vzácným aktivem. Geistiges Eigentum ist ein wertvoller Vermögensgegenstand. písemně. - Voda je vzácným zdrojem a přístup k čisté pitné vodě na celém světě musí být klíčovou prioritou. schriftlich. - Wasser ist eine wertvolle Ressource und der Zugang zu sauberem Trinkwasser weltweit muss zu einer Schlüsselpriorität werden. Je-li potřebná obnova společnosti a změna v oblasti práce, obohatí-li kulturní výměna národy, je přistěhovalectví vzácným zdrojem. Wenn eine gesellschaftliche Erneuerung und Arbeitskräftebewegungen erforderlich sind, wenn kultureller Austausch Völker bereichert, dann ist Zuwanderung ein wertvolles Hilfsmittel.
Trending Searches
Popular Dictionaries