German-Dutch translations for leiten

  • leiden
    Door welke beginselen moeten we ons laten leiden? Von welchen Grundsätzen sollten wir uns leiten lassen? Dat is het beginsel waardoor wij ons moeten laten leiden. Von diesem Grundsatz sollten wir uns leiten lassen. We hebben ons bij ons werk door die doelstelling laten leiden. Von diesem Ziel ließen wir uns bei unserer Arbeit leiten.
  • aanvoeren
  • beheren
    Er moet veel meer aandacht besteed worden, omdat zij een groot deel van het maatschappelijk leven beheren en beheersen. Ihnen muß mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden, da sie einen Großteil des gesellschaftlichen Lebens lenken und leiten. Omdat we met die opsplitsing de menselijke schaal vormen die nodig is om een bepaald aantal vliegtuigen te kunnen controleren, te beheren. Weil die Aufteilung des Luftraums durch die Fähigkeit des Menschen bedingt ist, nur eine bestimmte Anzahl von Flugzeugen zu kontrollieren und zu leiten. Oost-Timor probeert zijn olieactiviteiten beter te beheren dan veel andere ontwikkelingslanden en we moeten die inspanningen ondersteunen. Wir müssen die Osttimorer in ihren Bemühungen unterstützen, diese Erdölaktivitäten besser zu leiten, als wir das in vielen anderen Entwicklungsländern beobachten konnten.
  • een oog houden op
  • geleiden
    De coördinatie van het fiscaal beleid zou het nationale begrotingsgedrag gedurende de gehele cyclus beter moeten geleiden, dat wil zeggen, zowel in goede als in slechte tijden. Die steuerpolitische Koordinierung sollte das einzelstaatliche Haushaltsverhalten auch besser durch den gesamten Zyklus leiten, d. h. in guten und in schlechten Zeiten.
  • helpen
    Vrouwen werken in vrouwengevangenissen, ze helpen bij sociale re-integratie en ze verzorgen allerlei vormen van onderwijs. Frauen arbeiten in Frauengefängnissen, sie helfen bei der gesellschaftlichen Wiedereingliederung und leiten auch zahlreiche Weiterbildungsmaßnahmen. Wat Europol betreft, zou ik het Parlement zeer dankbaar zijn als het zou willen helpen bij het operationeel maken van Europol. Was Europol betrifft, so wäre ich sehr dankbar für die Hilfe des Parlaments, dies endlich in die Wege zu leiten. Deze gedachte moet de diverse EU-instellingen helpen om een nieuw en ambitieus handelsbeleid te lanceren en te voeren, gebaseerd op standvastigheid en dialoog. Von diesen Gedanken müssen sich die einzelnen Organe der EU leiten lassen, wenn sie eine anspruchsvolle, entschlossene und dialogorientierte neue Handelspolitik einleiten und praktizieren wollen.
  • kanaliserenDat is meer een beleid dat kenmerkend is voor de voormalige Sovjet-Unie en de huidige GOS-landen, waar de autoriteiten het geld van ondernemingen in grote mate kanaliseren. Dies ist eine Strategie, die man eher von der früheren Sowjetunion und den heutigen GUS-Staaten kennt, in denen die staatlichen Behörden faktisch Geld zu Unternehmen leiten.
  • managen
  • omleiden
  • runnen
    Het is niet mogelijk om wat voor onderneming dan ook naar behoren te runnen als je op die punten zo weinig zekerheid hebt, en dit geldt des te meer voor een onderwijsinstelling. Bei solchen Unwägbarkeiten ist es unmöglich, ein Unternehmen gut zu leiten, von einer Bildungseinrichtung ganz zu schweigen.
  • toezicht houden op
  • toezien op
  • uitbaten
  • voeren
    Maar we moeten een rationeel beleid voeren dat niet wordt gedreven door vooroordeel maar door een nuchtere beoordeling van onze behoeften. Unsere Politik muss jedoch auf rationalen Beweggründen beruhen, sie darf sich nicht von Vorurteilen leiten lassen, sondern muss von einer nüchternen Beurteilung unserer Erfordernisse bestimmt werden. Ik kan u verzekeren dat ik me erdoor zal laten leiden om op dit terrein beleid te maken en uit te voeren. Ich kann Ihnen versichern, dass ich mich bei meinen Strategien und Strategievorschlägen, die ich dem Parlament unterbreiten werde, von diesen Ideen leiten lassen werde. Van ons politici wordt geëist en wij worden onder druk gezet om dingen snel te doen, om verbeteringen door te voeren en om de burgers onmiddellijk te beschermen. Es gibt Forderungen und Druck auf uns Politiker, Dinge rasch in die Wege zu leiten, um Verbesserungen einzuführen und unsere Bürgerinnen und Bürger sofort zu schützen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net