German-English translations for anblick

  • sight
    us
    The sight of Mr Jarzembowski always disorientates me. Der Anblick von Herrn Jarzembowski bringt mich immer wieder aus dem Konzept. It will not be long before many of you will be fed up with the sight of me! Bald schon werden viele von Ihnen von meinem Anblick genug haben! An apparent assault on liberal economics by the French President and others was not an edifying sight. Ein offener Angriff auf die liberale Wirtschaftsordnung durch den französischen Präsidenten und andere war kein erhebender Anblick.
  • glance
    us
    She glanced at her reflection as she passed the mirror.The spring sunlight was glancing on the water of the pond.copper glance
  • looking
    us
    Mr President, most people, when looking at this title, would say that cooperation seems a reasonable thing. Herr Präsident! Die meisten Menschen würden beim Anblick dieses Titels sagen, dass eine Zusammenarbeit vernünftig ist. We cannot tell from looking at it from the outside who is responsible for this; I have my suspicions though. Aufgrund des bloßen Anblicks können wir nicht sagen, wer dafür verantwortlich ist, obgleich ich so meine Vermutungen habe. Looking at the checkpoint, where there was no formal communication on either side, it certainly did look like a scene from the Cold War. Beim Anblick des Checkpoints, an dem es auf beiden Seiten keine formelle Kommunikation gab, kam einem das sicherlich wie eine Szene aus dem Kalten Krieg vor.
  • spectacleThe horse race was a thrilling spectacle.He made a spectacle out of himself
  • view
    us
    He changed seats to get a complete view of the stageIf there are any rabbits in this park, they keep carefully out of our viewMy flat has a view of a junkyard
  • vision
    us
    We, from the comfort of our television sets, feel nauseated watching them. Uns, die wir gemütlich vor unseren Fernsehapparaten sitzen, wird von diesem Anblick schlecht. Personally, and I am sure the same goes for most of us, I find I have a painful sense of déjà vu when I see the pictures on the television. Ganz persönlich kann ich nicht umhin - und das geht wohl den meisten von uns so -, dass sich mir beim Anblick der Fernsehbilder eine bittere Erinnerung des déjà vu einstellt. He tried drinking from the pool of water, but realized it was only a vision

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net