German-English translations for blickwinkel

  • point of viewFrom that point of view, it is quite good. Unter diesem Blickwinkel ist die Sache recht erfreulich. We must do that from a European point of view. Das müssen wir aus europäischem Blickwinkel tun. I think that, from this point of view, the debate has been very useful. Ich bin der Ansicht, dass die Aussprache aus diesem Blickwinkel sehr nützlich gewesen ist.
  • angle
    us
    Seen from this angle, I do not consider it renationalisation. Aus diesem Blickwinkel würde ich nicht von Renationalisierung sprechen. We need to look at the European SME sector from a different angle. Wir müssen uns den europäischen KMU-Sektor unter einem anderen Blickwinkel anschauen. That depends on which angle you look at it from! Dies hängt davon ab, aus welchem Blickwinkel man sie betrachtet!
  • angle of view
  • perspective
    us
    I will take a slightly different perspective. Ich möchte das aus einem etwas anderen Blickwinkel betrachten. That would be to lose our sense of perspective. Das würde heißen, dass uns der richtige Blickwinkel abhanden gekommen ist. Subject: The EU perspective of the Western Balkans Betrifft: Blickwinkel der EU auf den westlichen Balkan

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net