German-English translations for einräumen

  • accommodate
    us
    to accommodate ourselves to circumstancesto accommodate differencesto accommodate an old friend for a week
  • admit
    us
    He would admit a droit de regard in zones of influence for Russia. Er würde Russland in dessen Einflusszonen ein droit de regard (Kontrollrecht) einräumen. – Mr Dunn, I am happy to admit that the Commission cannot know everything. Herr Abgeordneter! Ich will gerne einräumen, dass die Kommission nicht alles wissen kann. However, it must be admitted that it is not the solution to all our problems. Man muß jedoch einräumen, daß er nicht alle unsere Probleme löst.
  • concedeI have to concede the argument.He conceded the race once it was clear he could not win.Kendall conceded defeat once she realized she could not win in a battle of wits.
  • concessionIt may grant a concession to users which open new routes ... in accordance with EC competition law ... Das Leitungsorgan kann den Nutzern eine Konzession einräumen, die neue Strecken eröffnen, im Einklang mit dem Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft..." While we must of course make matters simpler and easier for cross-border residents, the option of imposing strict sanctions must be in place to ensure that the concessions made are not abused. Selbstverständlich müssen wir den Grenzbewohnern Erleichterungen einräumen, andererseits ist mittels strikter Sanktionsmöglichkeiten sicherzustellen, dass diese nicht über Gebühr ausgenutzt werden. The French Concession in Shanghai
  • containIm so excited, I can hardly contain myself!A group contains a unique inverse for each of its elementsIf that subgraph contains the vertex in question then it must be spanning
  • grant
    us
    Finally, they must be redeemable when the importer wants to grant a benefit to the exporter. Des Weiteren müssten sie anrechenbar sein, wenn der Importeur dem Exporteur eine Vergünstigung einräumen möchte. My group will therefore grant priority to this aspect during the preparation of the 2003 budget. Meine Fraktion wird dem bei der Vorbereitung des Haushaltsplans für 2003 deshalb Vorrang einräumen. The EU must not simply grant trade preferences where this ignores important matters of basic law. Die EU darf nicht einfach Handelsvorteile einräumen und dabei wichtige grundrechtliche Fragen ausblenden.
  • include
    us
    We should at least agree that they should one day be included in the Code of Conduct. Lassen Sie uns in jedem Fall einräumen, daß diese Waffen eines Tages in diesen Verhaltenskodex aufgenommen werden müssen. We should have given Mr Bangemann a lot more scope to include this as a main point in the Agenda, in the interest of our countries, in the interest of research, etcetera. Wir hätten Herrn Bangemann viel mehr Handlungsfreiheit einräumen sollen, damit dieser Punkt im Interesse unserer Länder, der Forschung usw. an erster Stelle in die Agenda aufgenommen wird. I will purchase the vacation package if you will include car rental.
  • move in

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net