German-English translations for festhalten

  • hang onWe should hang on to this 2%, so that Europe is also involved in the development of agrochemicals for the future. Wir sollten an diesen 2 % festhalten, um auch Europa an der Entwicklung der Agrochemie für die Zukunft teilhaben zu lassen. Nuclear power has been, and remains, a transitional technology, a technology which we will, unfortunately, have to hang onto for decades to come. Die Kernkraft war und ist immer noch eine Brückentechnologie, eine Technologie, an der wir leider noch für mehrere Jahrzehnte festhalten werden müssen. We cannot have the situation where Kosovo continues to exist whilst the Kosovans want something else, but we just hang onto the 1999 UN resolution. Der Kosovo kann nicht fortbestehen, wenn die Kosovaren anderes im Sinn haben, wir aber nur an der UN-Resolution aus dem Jahr 1999 festhalten.
  • abide
    us
    Furthermore, Russia must abide by her own constitution. Außerdem muss Russland an seiner eigenen Verfassung festhalten. We must abide by the rule of law, even when the going gets tough! Ich muß sagen, das bedrückt mich. Wir müssen an der Rechtsgesellschaft festhalten, auch wenn es schwer fällt! We must abide by these criteria as stipulated in the Treaty; they must not be relaxed. An diesen Kriterien müssen wir festhalten. Und zwar so, wie sie im Vertrag stehen; sie dürfen nicht aufgeweicht werden.
  • adhere
    us
    The EU must adhere to the Kyoto Protocol on climate. Die EU muß am Klima-Abkommen von Kyoto festhalten. Let us adhere to the established agricultural policy rules. Wir sollten an den bestehenden Regeln für die Agrarpolitik festhalten. That therefore means that the Council wishes to adhere to its proposal. Das bedeutet, dass der Rat an seinem Vorschlag festhalten möchte.
  • bottle upEmotions are often bottled up rather than dealt with, which can lead to stress in later life
  • capture
    us
    the capture of a lovers heartvideo captureto capture an enemy, a vessel, or a criminal
  • cleaveThe wings cleaved the foggy air.The truck cleaved a path through the ice.
  • detain
    us
    It would be most unfortunate if the Pakistani authorities were to believe that they could resolve the case by detaining the crew. Es wäre äußerst bitter, wenn die pakistanischen Behörden glaubten, sie könnten den Fall der dadurch lösen, dass sie die Besatzung festhalten. Mr President, if it is true that the Americans detain and torture terror suspects on European soil, then this is a grave blow to mutual trust. Herr Präsident! Wenn es wahr ist, dass die Amerikaner auf europäischem Boden Terrorverdächtige festhalten und foltern, wird das gegenseitige Vertrauen dadurch ernsthaft beschädigt. There must be no abduction of persons and no detaining them in secret prisons or detention centres or whatever these might euphemistically be called. Es darf keine Entführung von Menschen geben und kein Festhalten in oder oder wie immer diese schönen neusprachlichen Begriffe heißen.
  • fasten
    us
    The sailor fastened the boat to the dock with a half-hitchFasten your seatbelts!Can you fasten these boards together with some nails?
  • grip
    us
    That suitcase is heavy, so grip the handle firmlyThe glue will begin to grip within five minutesAfter a few slips, the tires gripped the pavement
  • latch on
  • recordFor the record, we should know what the current state is Wir müßten wirklich wissen, was der aktuelle Stand ist, um das festhalten zu können. We would just like to record that these elections are being organised. Wir würden gerne einfach nur festhalten, dass diese Wahlen abgehalten werden. We wish to record formally the breaking of these promises by the Commission.' Wir möchten offiziell festhalten, dass die Kommission diese Versprechen gebrochen hat.“
  • retain
    us
    I therefore think that we should retain Article 4. Deshalb sollten wir meines Erachtens an Artikel 4 festhalten. I am in favour of retaining the figure of 5.5 billion for the time being. Ich meine, wir sollten vorläufig an diesen 5,5 Milliarden festhalten. Secondly, we need to retain the details as they are included in the common position. Zweitens müssen wir an den in dem Gemeinsamen Standpunkt festgelegten Fristen festhalten.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net