German-English translations for ganze

  • whole
    us
    The whole incident was filmed. Das Ganze wurde ja aufgenommen. The whole thing was an outrage. Die ganze Sache war schändlich. I think that this forms a whole. Ich denke, dass dadurch ein großes Ganzes entsteht.
  • big pictureWhat I would like to do at this stage of the debate is to try and look at the big picture. Ich möchte an diesem Punkt der Debatte einmal versuchen, das große Ganze in den Blick zu nehmen. I believe that we have to focus on the big picture if we are to be effective; there is no other solution. Ich glaube, dass wir uns, wenn wir effizient sein wollen, auf das große Ganze konzentrieren müssen; eine andere Lösung gibt es nicht. That must not be allowed to obscure the big picture, the great achievement of the Intergovernmental Conference. Das Große und Ganze, die große Leistung der Regierungskonferenz, darf dadurch nicht verdunkelt werden.
  • entiretyWe are therefore voting for the report in its entirety in the final vote. Wir stimmen daher in der Schlußabstimmung für den Bericht als Ganzes. For a whole series of Member States, the Treaty of Nice has to be taken in its entirety. Für eine ganze Reihe von Mitgliedsländern kann der Vertrag von Nizza nur als Ganzes betrachtet werden. I voted against the report in its entirety, for the precise reasons I have mentioned. Aus genau den genannten Gründen habe ich gegen den Bericht als Ganzes gestimmt.
  • totality

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net