German-English translations for herrschen
- be at hand
- existEnormous differences exist between island regions in Europe, and you are an example of that. Es herrschen gewaltige Unterschiede zwischen den Inselregionen in Europa, wofür Sie mit ihrem Beispiel stehen.
- governance
- Lord
- lord
- prevailThe consensus ought to prevail from the Left to the Right of the House. In diesem Hause sollte vom linken bis zum rechten Flügel Einigkeit herrschen. It is also important that the same conditions prevail in all the Member States. Wichtig ist zudem, dass in sämtlichen Mitgliedstaaten die gleichen Bedingungen herrschen. It is in our own interests that lasting peace and democracy should prevail there. Es ist in unserem eigenen Interesse, dass dort anhaltend Frieden und Demokratie herrschen.
- reignOnce you begin to do that, anarchy will reign in this House. Wenn man einmal mit so etwas anfängt, dann wird bald Anarchie in diesem Hause herrschen. We want stability and peace to reign in the vicinity of the European Union. Wir wollen, dass im Umfeld der Europäischen Union Frieden und Stabilität herrschen. Women must have political power too, in addition to reigning over our homes. Die Frauen müssen auch politische Macht haben, und nicht nur über Heim und Herd herrschen.
- ruleBut how stupid to fall into this 'divide-and-rule' trap! Aber wie töricht ist es doch, in diese Falle des Teilens und Herrschens zu tappen! In international transport, too, the same rules should apply. Auch im internationalen Verkehr sollten gleiche Regeln herrschen. It is encouraging a policy of divide et impera - divide and rule. Es leistet einer Politik des divide et impera - Teilen und Herrschen - Vorschub.
Trending Searches
Popular Dictionaries