German-English translations for hinausgehen
- come outThe mouse came out of the hole.It finally came out that he had been lying all the time.My new book comes out next week.
- exitI would ask you, ladies and gentlemen, to follow the instructions given by Parliament' s security staff calmly and orderly, and to leave by the emergency exits. Ich bitte die Abgeordneten, beim Hinausgehen über die Notausgänge den Anweisungen des Sicherheitspersonals des Hauses ruhig und diszipliniert Folge zu leisten. He made his exit at the opportune timeemergency exit fire exit
- go outWe have got to go out there and promote our high-quality products. Wir müssen hinausgehen und unsere hochwertigen Produkte fördern. Europe is rich in all these and we must go out and market them in the future. Europa ist reich an all diesen Dingen und wir müssen hinausgehen und sie künftig vermarkten. If, tomorrow, we vote for the Constitution by a large majority, everyone will go out and fight for it. Wenn wir morgen mit großer Mehrheit für die Verfassung stimmen, werden alle hinausgehen und auch dafür kämpfen.
- lookWe need to look beyond the initial verdicts. Man muss über die Urteile der ersten Instanz hinausgehen. It also looks at broader global challenges and impacts beyond the European Union’s borders. Dabei werden auch allgemeinere, globale Herausforderungen und Auswirkungen berücksichtigt, die über die Grenzen der Europäischen Union hinausgehen. I can therefore now address broader questions, which reach beyond the bounds of the matters we are looking at today. Deshalb kann ich mich jetzt allgemeineren Fragen zuwenden, die über den Rahmen der Themen hinausgehen, mit denen wir uns heute beschäftigen.
Trending Searches
Popular Dictionaries