English-German translations for exit

  • AusgangderWir haben für den westlichen Balkan und den Kosovo keine Ausgangs-, sondern nur eine Eingangsstrategie. We have no exit strategy, only an entry strategy, in the Western Balkans and in Kosovo. Am 19. Januar verließ ich gegen 20.00 Uhr das Parlamentsgebäude in Brüssel über den Ausgang Wiertzstraat in Richtung Rue de Wavre. On 19 January, I left the Parliament building in Brussels around 8 p.m. by the exit onto the Wiertzstraat, going towards the rue de Wavre. Wie bereits gesagt, wiesen am 30. September mehrere Kühe, die am Ausgang des Tunnels Wasser getrunken hatten, neurotoxische Symptome auf und mußten geschlachtet werden. As we have been reminded, on 30 September, several cows which were drinking water at the tunnel exit presented neurotoxic symptoms and had to be destroyed.
  • AuswegderWo ist die Strategie des Auswegs von Außenminister Powell? Where is Secretary of State Powell's exit strategy? Die Präsidentschaft muss zur Erarbeitung einer Strategie beitragen, die einen Ausweg oder, falls die Dinge schlecht laufen, die Bewahrung zum Ziel hat. The Presidency needs to help to draw up an exit or safeguarding strategy in case things go wrong. Sie stellen den Ausweg aus der Krise an erster Stelle. You are making the exit from the crisis your top priority.
  • Abfahrtdie
  • Abgangder
  • abgehen
  • abtritt
  • Abtrittder
  • Abwanderungdie
  • AusfahrtdieSie sind zwar im Berlaymont angekommen, Herr Präsident, aber ich habe den Eindruck, immer wenn Sie auf dem Schuman-Kreisel sind, wissen Sie nicht mehr, welche Ausfahrt Sie nehmen sollen. You made it to the Berlaymont building, Mr President, but I have the impression that, whenever you arrive at the Schuman roundabout, you are no longer sure which exit to take.
  • ausgehen
  • aussteigenSeit geraumer Zeit kursieren Gerüchte in der Welt der Hochfinanz, wonach Italien aus dem Euro aussteigen würde. There have for some time been rumours in the world of high finance about Italy exiting from the euro.
  • AusstiegderZweitens, glauben wir, dass Ihre Worte über die Strategie zum Ausstieg aus der Krise vorschnell sind. Secondly, we think your words about a crisis exit strategy are premature. Die Schlussfolgerungen sprechen von einem rechtzeitigen Ausstieg aus außergewöhnlichen Stützungsmaßnahmen. The conclusions talk about a timely exit from exceptional support measures. Es wird ein Meilenstein auf dem Weg von Großbritanniens Ausstieg sein. It will be a milestone on the way to Britain’s exit.
  • austreten
  • AustrittderJe länger ein Austritt aus dem Euroraum hinausgeschoben wird, desto schlimmer werden die Folgen des Austritts sein. The longer it takes to leave the euro, the worse the consequences of the exit will be. Zum einen, weil die Verträge keine Bestimmungen über den freiwilligen oder unfreiwilligen Austritt aus der gemeinsamen Währung enthalten. Firstly, because the Treaties make no provision for voluntary or involuntary exit from the common currency. Als Grönland eine bedeutende Selbstverwaltung erreicht und sich für einen Ausstieg aus der EG entschieden hatte, mussten sie ihren Austritt aushandeln. When Greenland won significant home-rule and decided to opt out of the EC, they had to negotiate their exit.
  • Autobahnabfahrtdie
  • Exitusder
  • hinausgehenIch bitte die Abgeordneten, beim Hinausgehen über die Notausgänge den Anweisungen des Sicherheitspersonals des Hauses ruhig und diszipliniert Folge zu leisten. I would ask you, ladies and gentlemen, to follow the instructions given by Parliament' s security staff calmly and orderly, and to leave by the emergency exits.
  • sterben
  • Todder
  • verlassen
    Zweitens hat Präsident Musharraf für diese Wahl auch unabhängige Wählerbefragungen nach Verlassen des Wahllokals verboten. Secondly, President Musharraf has also banned independent exit polls on this election. Wenn wir das Parlament verlassen, Herr Präsident, könnten wir uns in einer schlechteren und unsichereren Lage vorfinden. When we exit the House, Mr President, we may find ourselves poorer and more insecure. Die europäische Realität – das ist Beschäftigungsverlust und der Drang der Großunternehmen nach Osten, bevor sie Europa endgültig verlassen. The reality in Europe is the loss of jobs and the eastward gold rush of large companies as a prelude to their final exit from Europe.
  • verschwinden

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net