German-English translations for kluft

  • chasm
    us
    The chasm between the EU and its citizens is growing all the time. Die Kluft zwischen der EU und ihren Bürgern nimmt die ganze Zeit zu. The gap between the governors and the governed is now a gaping chasm. Aus der Kluft zwischen den politischen Führern und den Bürgern ist nun ein klaffender Abgrund geworden. That chasm exists and we in Brussels have not been able to cross that divide. Diese Kluft gibt es nun einmal, und uns hier in Brüssel ist es nicht gelungen, sie zu überbrücken.
  • cleavageOn the contrary, they further aggravate these social cleavages. Im Gegenteil, sie vertiefen diese soziale Kluft noch.
  • divide
    us
    The digital divide also affects the generation gap. Die digitale Kluft hat auch Auswirkungen auf die Kluft zwischen den Generationen. The deep schism that divides the Mediterranean world is obvious. Die tiefe Kluft, die die Welt des Mittelmeers teilt, ist offensichtlich. That is the divide we wish to break down. Dies ist die Kluft, die wir zu überwinden suchen.
  • abyss
    us
    It enjoys dynamic growth and is overcoming the social and economic abyss that followed the communist period. Das Land verzeichnet ein dynamisches Wachstum und ist dabei, die gesellschaftliche und wirtschaftliche Kluft zu überwinden, die sich nach der kommunistischen Ära aufgetan hatte. One ought, in fact, to call it an abyss, an abyss into which the rights of asylum seekers and the credibility of our protection system in Europe are sinking. Man sollte diese Kluft eigentlich als Abgrund bezeichnen, einen Abgrund, in den die Rechte von Asylsuchenden und die Glaubwürdigkeit unseres Schutzsystems in Europas fallen. The bridge over the abyss can be built only through partnership, involving both the institutions of the Community and the Member States. Nur durch eine Zusammenarbeit zwischen den Organen der Union und den Mitgliedstaaten läßt sich diese Kluft überbrücken.
  • clefta cleft of wood
  • fissure
  • gap
    us
    The digital divide also affects the generation gap. Die digitale Kluft hat auch Auswirkungen auf die Kluft zwischen den Generationen. This will simply make the gap wider. Man macht dabei die Kluft breiter. By 2020, the gap will be unbridgeable. Bis zum Jahr 2020 wird die Kluft unüberwindbar sein.
  • garb
  • gulf
    us
    I think that this gulf should be bridged. Diese Kluft muß meines Erachtens überbrückt werden. Can you not see the danger in this growing gulf? Können Sie nicht die Gefahr erkennen, die aus dieser wachsenden Kluft erwächst? The gulf becomes deeper instead of the other way round. Die Kluft wird tiefer anstatt kleiner.
  • jointSecond point. We need to address this huge gap of popular opinion through joint efforts. Punkt 2. Wir müssen diese riesige Kluft bezüglich der öffentlichen Meinung durch gemeinsame Anstrengungen überwinden. There must be a joint effort to eliminate that gap, and that would again be a good example to everyone. Es muss ein gemeinsames Engagement zur Beseitigung dieser Kluft geben, was den Anderen als weiteres gutes Beispiel dienen würde. The play was a joint production between the two companies
  • ravine
    us
  • riftI feel that this rift with the US needs to be healed. Ich bin der Meinung, dass diese Kluft zwischen uns und den USA überwunden werden muss. However I am disappointed that a rift is developing between the EU and Turkey. Dennoch bin ich verärgert über die sich entwickelnde Kluft zwischen der EU und der Türkei. A second bottleneck is the rift between rich and poor regions; and then there is poverty. Ein weiteres Problem stellt die Kluft zwischen den reichen und den armen Regionen dar.
  • uniform
    us

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net