German-English translations for kraft

  • force
    us
    It is a major political and economic force. Es handelt sich um eine starke politische und wirtschaftliche Kraft. Why are these changes not in force? Warum sind diese Änderungen noch nicht in Kraft? It entered into force on 1 July 2000. Er trat am 1. Juli 2000 in Kraft.
  • strength
    us
    I think that is a source of strength. Ich denke, dies ist eine Quelle der Kraft. This needs courage, stamina and strength. Dazu gehören Mut, Ausdauer und Kraft. The European economy is gaining in strength. Die europäische Wirtschaft gewinnt an Kraft.
  • power
    us
    Every power must now be invested in ratification. Alle Kraft muss jetzt in die Ratifizierung investiert werden. The judge is nothing without the power of the sword. Der Richter ist nichts ohne die Kraft des Schwerts. With combined heat and power that could be eliminated. Durch Kraft-Wärme-Kopplung könnte das vermieden werden.
  • by means ofThe attempt to improve matters by means of the Regulation that came into force on 1 November has not helped. Das Nachbessern mit der Verordnung, die am 1. November in Kraft getreten ist, hat nichts geholfen. Furthermore, the States will have the right to prioritise electricity produced by means of cogeneration. Außerdem werden die Staaten berechtigt sein, der aus der Kraft-Wärme-Kopplung stammenden Elektrizität Vorrang einzuräumen. Pending its entry into force, the trade provisions of the PCA are being implemented by means of an interim agreement. Bis zum Inkrafttreten dieses Abkommens werden die Handelsbestimmungen des PKA durch ein Interimsabkommen zur Anwendung gebracht.
  • by virtue of
  • ex officioThe President of the Republic of France is, ex officio, also prince of the dyarchy called Andorra
  • fortitudeI wish him fortitude in the forthcoming negotiations. Ich wünsche ihm die nötige Kraft bei den bevorstehenden Verhandlungen.
  • invalidateThe Internet could invalidate some of these rules. Das Internet könnte diese Regelungen teilweise außer Kraft setzen. The law in force before Community law will not be invalidated by Community law. Vorgemeinschaftsrecht wird nicht durch Gemeinschaftsrecht außer Kraft gesetzt. In fact, the citizens' vote must not be invalidated by the dictatorship of the majority. Tatsächlich dürfen die Stimmen der Bürger nicht durch die Diktatur der Mehrheit außer Kraft gesetzt werden.
  • might
    us
    Insist on these demands, and do so with all your might! Tun Sie das, und tun Sie es mit aller Kraft. We must therefore resist this with all our might. Dagegen müssen wir uns mit aller Kraft zur Wehr setzen. Let us rid Europe of it, with the full might and power of the law. Verbannen wir ihn mit der Kraft und Gewalt des Rechts aus Europa.
  • on the basis ofThese regions must be able to prosper on the basis of their own potential. Diese Gebiete müssen sich aus eigener Kraft entwickeln können. On the basis of the Treaty of Nice, which is in force, or on the basis of the Treaty of Lisbon, which is not in force? Auf der Grundlage des Nizza-Vertrags, der in Kraft ist, oder auf der Grundlage des Lissabon-Vertrags, der nicht in Kraft ist?
  • potency
  • steam
    us
    Parliament must be able to do that under its own steam if it takes itself seriously. Das muß das Parlament in Zukunft aus eigener Kraft alleine leisten können, wenn es sich ernst nimmt! There is nothing more to stop us going ahead with European political union at full steam. Nichts hindert uns mehr, die politische Union Europas endlich mit aller Kraft voranzutreiben. Dear friends, we need nothing more than full steam ahead to reinforce economic governance in Europe. Liebe Freunde, wir brauchen nichts anderes als volle Kraft voraus, um unsere wirtschaftliche Governance in Europa zu stärken.
  • through
    us
    I hope that the decree will be debated and got through speedily. Ich hoffe, daß die Verordnung zügig behandelt wird und schnell in Kraft gesetzt werden kann. We need Members who obtain the trust of the people through their own efforts. Wir brauchen Mandatare, die aus eigener Kraft das Vertrauen der Bevölkerung erhalten. We cannot permit our common currency to become weaker through its being counterfeited. Wir können nicht zulassen, daß unsere gemeinsame Währung durch Fälschungen an Kraft verliert.
  • vigor
    us
    We must vigorously defend them. Wir müssen uns mit aller Kraft für sie einsetzen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net