German-English translations for kränkung

  • grievanceIf you want the problem fixed, youll have to file a grievance with the city.
  • insult
    us
    This request was initially met with a negative reaction by many politicians who saw this as an affront and insult. Dieses Anliegen stieß bei vielen Politikern zunächst auf Ablehnung, da es als Kränkung und Beleidigung betrachtet wurde. Above all, though, we must undertake to be vigilant to ensure that the citizens of poor countries do not have to suffer this insult also. Doch vor allem müssen wir uns verpflichten, Wachsamkeit zu üben, um sicherzustellen, dass die Bürger der armen Länder nicht auch noch diese Kränkung hinnehmen müssen. The way the orchestra performed tonight was an insult to my ears
  • indignity
  • injury
    us
    We promised to eliminate gender-based violence, yet violence against women remains the single largest injury to European women. Wir versprachen, die geschlechtsbedingte Gewalt zu beseitigen, aber die Gewalt gegenüber Frauen bleibt weiter die allergrößte Kränkung europäischer Frauen. The passenger sustained a severe injury in the car accident.Slander is an injury to the character.
  • peevestylistic peeveHe was peeved to note that his hard work had been undone
  • slight
    us
    give it a slight kicka slight hint of cinnamona slight effort
  • woundIt took a long time to get over the wound of that insult.The police officer wounded the suspect during the fight that ensuedThe actors pride was wounded when the leading role went to his rival

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net