German-English translations for lohn

  • wage
    us
    With countries where wages are only 10 % of ours? Mit Ländern, in denen der Lohn bei nur 10 % unseres Lohnniveaus liegt? It is critical that a wage price spiral be averted. Es ist entscheidend, dass eine Lohn-Preis-Spirale vermieden wird. They will get their workforce to do more work at lower wages. Sie verlangen von ihren Bediensteten mehr Arbeit für weniger Lohn.
  • reward
    us
    They are clearly not working simply for a reward in heaven. Die arbeiten ja nicht zu Gottes höherem Lohne. We need to give them the tools to continue their development and gain the rewards they deserve. Wir müssen ihnen die Instrumente an die Hand geben, um ihre Entwicklung fortzusetzen und den Lohn zu erhalten, den sie verdienen. All our efforts were and still are rewarded by the reunification of Europe in peace and freedom. Der Lohn aller Mühen war und ist die Wiedervereinigung Europas in Frieden und Freiheit.
  • salary
    us
    Without training, no job and no salary. Ohne Ausbildung - keine Arbeit und demzufolge auch kein Lohn.
  • allowance
    us
    We have no objections to cross-border solutions if these guarantee all drivers a respectable wage, satisfactory mileage allowance and adequate safety measures. Wir lehnen grenzüberschreitende Lösungen nicht ab, wenn dadurch allen Fahrern ein anständiger Lohn, eine hinreichende Kilometerpauschale und angemessene Sicherheitsmaßnahmen garantiert werden. her meagre allowance of food or drinkto make allowance for his naivety
  • earningsSo this security must benefit him, whether it relates to his contracts, his savings, his earnings or his purchasing power. Er muß also auch in den Genuß dieser Sicherheit kommen, ob es sich nun um Verträge, seine Ersparnisse, seinen Lohn oder seine Kaufkraft handelt.
  • fee
    us
  • kuukausi~) salary
  • meed
  • pay
    us
    Equal pay for work of equal value Gleicher Lohn für gleiche Arbeit Firstly, equal pay for equal work! Erstens: Gleiches Geld für gleichen Lohn! It would be the same as withholding pay. Das käme der Einbehaltung von Lohn gleich.
  • prize
    us
    Mr President, this is the prize. Herr Präsident, das ist der Lohn. What we will have finally established, the big prize, is a single statute for MEPs. Was wir am Ende erreicht haben werden, der Lohn des Ganzen, ist ein einheitliches Statut für Europaabgeordnete. The prize has been formal recognition for the very first time by the majority of MEPs that the European social model does indeed need to be reformed. Der Lohn ist, dass zum ersten Mal die Mehrheit der MdEP anerkannt hat, dass das europäische Sozialmodell wirklich reformiert werden muss.
  • remunerationPrison officers' remuneration does not exceed EUR 500 a month. Der Lohn für die Beschäftigten im Strafvollzug beträgt höchstens 500 Euro im Monat. Both the remuneration and the working conditions are unacceptable. Nicht nur der Lohn, sondern auch die Arbeitsbedingungen sind unannehmbar. Also, in Romania, almost a third of women work part-time, as compared with only 7.7% of men, for a remuneration on average 15 percent lower than that of men. Weiterhin arbeiten in Rumänien fast ein Drittel der Frauen in Teilzeit, im Vergleich zu nur 7,7 % der Männer, für einen durchschnittlich um 15 % niedrigeren Lohn.
  • wage-packet

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net