German-English translations for nähren

  • foster
    us
    It is wrong to foster or invent feelings of hate and intolerance. Es ist falsch, von Hass und Intoleranz getragene Gefühle zu nähren oder zu erfinden. In order to achieve this, we do not need to complicate the decision-making process, to impose competences or to continue to foster suspicion. Dafür dürfen wir weder den Entscheidungsprozess noch komplizierter gestalten, noch eine Überschneidung der Zuständigkeiten zulassen oder weiter Misstrauen nähren. foster parents
  • nourish
    us
    It also requires the international community to commit itself to finding a peaceful solution to the conflicts that nourish and sustain fanaticism. Es gebietet zugleich das Engagement der internationalen Gemeinschaft, um die Konflikte, die den Fanatismus nähren und schüren, friedlich zu lösen. to nourish rebellionto nourish virtues
  • feed
    us
    Terrorism and war are mirror images and feed off each other. Terrorismus und Krieg sind zwei Seiten ein und derselben Medaille und nähren sich gegenseitig. A budget that is borne out of euroscepticism will only feed that euroscepticism even more. Ein Haushaltsplan, der aus Euroskepsis heraus geboren wurde, wird diese Euroskepsis nur noch weiter nähren. Nitrogen and phosphorus take oxygen from the seabed and feed poisonous algae at the surface. Stickstoff und Phosphor entnehmen dem Meeresbett Sauerstoff und nähren giftige Algen an der Oberfläche.
  • maintain
    us
    As far as driftnets are concerned, we must stop stirring things up for political reasons, and stop maintaining this climate of uncertainty and anxiety. Im Zusammenhang mit dem Thema Treibnetze gilt es, mit dem politisch motivierten Aktionismus aufzuhören und nicht länger ein Klima der Ungewißheit und der Angst zu nähren.
  • provide for
  • sustain
    us
    Let us target terrorism: let us remove the causes that conceive, feed and sustain terrorism. Lassen Sie uns den Terrorismus ins Visier nehmen und die Ursachen beseitigen, die Terrorismus hervorbringen, ihn nähren und aufrechterhalten. It also requires the international community to commit itself to finding a peaceful solution to the conflicts that nourish and sustain fanaticism. Es gebietet zugleich das Engagement der internationalen Gemeinschaft, um die Konflikte, die den Fanatismus nähren und schüren, friedlich zu lösen. With equal firmness, it has condemned the terrorist attacks which directly threaten that process by sustaining a familiar strategy of raising tension. Mit derselben Standhaftigkeit haben wir die Terrorakte verurteilt, die eine unmittelbare Gefahr darstellen, weil sie eine nur zu gut bekannte Politik der Spannung nähren.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net