German-English translations for preisgeben

  • abandon
    us
    It is not a question of abandoning social solidarity. Dies heißt nicht, dass wir die soziale Solidarität preisgeben müssen. It means that we become outlaws, that we abandon our rights to legal protection. Es bedeutet, dass wir zu Geächteten werden, dass wir unseren Anspruch auf Rechtsschutz preisgeben. We must denounce campaigns of disinformation, combat obscurantism, but not abandon any field of action. Wir müssen die Desinformationskampagnen verurteilen und gegen den Obskurantismus kämpfen, dürfen gleichzeitig aber kein Aktionsterrain preisgeben.
  • communicate
    us
    It is vital that I communicate this information to you.to communicate motion by means of a crankThe disease was mainly communicated via rats and other vermin.
  • denote
    us
    The yellow blazes denote the trail.
  • disclose
    us
    This does not mean that the adviser has to disclose the nature of the advice, for technical secrecy can be maintained - just that the advice has been given. Das bedeutet nicht, daß der Ratgeber die Art seines Rates preisgeben muß, denn die technische Geheimhaltung kann aufrechterhalten werden, sondern lediglich, daß der Rat erteilt wurde. Remuneration is a field in which some companies have shown strong reluctance to disclose information, despite the recommendations of the national corporate governance code. Die Bezahlung ist ein Bereich, in dem einige Unternehmen trotz der Empfehlungen des nationalen Corporate-Governance-Kodexes nur sehr widerwillig Informationen preisgeben. In reply to a question by Mr Donnelly, I am sure he understands why we do not want to disclose the precise voting relations inside the Governing Council, for by now very well understood reasons. Auf Herrn Donnellys Frage möchte ich antworten, daß er sicherlich verstehen wird, daß wir aus den genannten Gründen keine genauen Abstimmungsergebnisse aus dem EZB-Rat preisgeben können.
  • divulgeWe need a political debate over how much of their know-how enterprises have to divulge. Wir brauchen eine politische Debatte darüber, wie viel Unternehmen von ihrem Know-how preisgeben müssen. I will never divulge that secret to anyone
  • inform
    us
    Remuneration is a field in which some companies have shown strong reluctance to disclose information, despite the recommendations of the national corporate governance code. Die Bezahlung ist ein Bereich, in dem einige Unternehmen trotz der Empfehlungen des nationalen Corporate-Governance-Kodexes nur sehr widerwillig Informationen preisgeben. His sense of religion informs everything he writes
  • reveal
    us
    There is thus another problem, because it is obvious that we would be giving suspected terrorists a powerful tool if we revealed details about how they are monitored. Mithin entsteht ein anderes Problem, denn selbstverständlich würden wir Terrorismusverdächtigen ein wirksames Mittel in die Hand geben, wenn wir Details ihrer Überwachung preisgeben. The reason that we want this report out in the open is not because we want to reveal any business secrets which Volvo may have - the Swedish government will not do that. Der Grund, warum wir Einblick in diesen Bericht haben wollen, ist nicht, daß wir Volvos Geschäftsgeheimnisse preisgeben wollen - das wird die schwedische Regierung nicht tun. The comedian had been telling us about his sleep being disturbed by noise. Then came the reveal: he was sleeping on a bed in a department store.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net