German-English translations for rückgang

  • contractionThe much talked-about credit crunch looms large, in any case, in the contraction of the volume of credit. Die viel besprochene Kreditklemme zeichnet sich jedenfalls im Rückgang des Kreditvolumens deutlich ab. Returning to more serious matters, the economic contraction in the countries of Central Europe has reached drastic proportions. Zurück zu ernsteren Angelegenheiten: der Wirtschaftsrückgang in den Ländern von Mitteleuropa hat drastische Ausmaße erreicht. At the same time, countries heavily relying on trade surpluses have fallen victim to the sharp contraction in world trade in the early stages of the global crisis. Gleichzeitig sind Länder, die stark von Handelsüberschüssen abhängen, zum Opfer des drastischen Rückgangs im Weltwirtschaftsverkehr zu Beginn der globalen Krise geworden.
  • decline
    us
    Sport in schools is clearly in decline. Der Schulsport ist eindeutig im Rückgang begriffen. When is a decline in deficit substantial? Wann ist der Rückgang eines Defizits erheblich? We are convinced this decline can be absorbed. Wir sind überzeugt davon, daß auch dieser Rückgang aufgefangen werden kann.
  • decrease
    us
    Hungary, for example, which committed to an 8% decrease, has achieved a 23% decrease. Ungarn zum Beispiel, das sich zu einem Rückgang um 8 % verpflichtet hat, hat einen Rückgang um 23 % erzielt. Only 1% of companies expects a decrease. Nur 1 % vermutet einen Rückgang. Who says that these decreases are going to last? Aber wer sagt uns, ob dieser Rückgang auch von Dauer ist?
  • downturnDue to the downturn in orders for warships these yards have to look elsewhere for work. Wegen des Rückgangs der Aufträge für Kriegsschiffe müssen sich diese Werften anderswo nach Arbeit umsehen. This downturn in aid is chiefly due to the reduction in aid granted to the new German Länder. Der Rückgang der Beihilfen erklärt sich im wesentlichen aus der Verringerung der Beihilfen für die neuen deutschen Bundesländer. It started with a severe economic downturn worldwide following the outbreak of the financial crisis in autumn 2008. Es begann mit einem schweren weltweiten Konjunkturrückgang infolge des Ausbruchs der Finanzkrise im Herbst 2008.
  • drop
    us
    It has dropped steadily since the 1980s. Seit den 80er Jahren ist ein ständiger Rückgang zu verzeichnen. The BSE crisis led to a drop in beef consumption and a huge drop in beef prices. die BSE-Krise hat zu einem Rückgang des Rindfleischverbrauchs geführt und gleichzeitig einen starken Preiseinbruch ausgelöst. The drop is mainly due to push factors in the areas of origin. Der Rückgang ist hauptsächlich auf auslösende Faktoren in den Ursprungsgebieten zurückzuführen.
  • drop-offThere has been an unexplained drop-off in sales this quarter
  • fall
    us
    Nevertheless, we do have a fall in incomes. Nichtsdestotrotz haben wir einen Einkommensrückgang zu verzeichnen. In Ireland, however, the fall has only been by 13%. In Irland betrug dieser Rückgang jedoch lediglich 13 %. A 1% drop in growth results in 20 million people falling into poverty. Ein Wachstumsrückgang von 1 % bedeutet, dass 20 Millionen Menschen verarmen.
  • regressionThe democratic regression recently seen in several Member States is a disturbing phenomenon. Der Demokratierückgang, der jüngst in mehreren Mitgliedstaaten deutlich wurde, ist ein beunruhigendes Phänomen. Really your open Europe is one of insecurity, social regression, unemployment and poverty. Ihr offenes Europa ist ein instabiles Europa mit sozialem Rückgang, Arbeitslosigkeit und Armut. What he wants to achieve requires a complete change of tack and what he proposes will lead to further regression. Seine Zielsetzungen erfordern einen völlig anderen Ansatz, und seine Vorschläge werden einen weiteren Rückgang zur Folge haben.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net