German-English translations for verarbeiten

  • assimilate
    us
    Food is assimilated and converted into organic tissue.The teacher paused in her lecture to allow the students to assimilate what she had said.The aliens in the science-fiction film wanted to assimilate human beings into their own race.
  • consume
    us
    For consumers because they would have to process meaningless information and for farmers because, technically, it is a non-starter. Für die Verbraucher, weil sie nichtssagende Informationen verarbeiten müssten, und für die Bauern bedeutete dies ein technisch unlösbares Problem. The power plant consumes 30 tons of coal per hour.Baby birds consume their own weight in food each day.
  • convertThe only problem is that not all the oil seeds can be converted to non-food purposes. Das einzige Problem dabei ist, daß sich Ölsaaten nicht gänzlich zu Non-food-Zwecken verarbeiten lassen. A kettle converts water into steamHe converted his garden into a tennis court
  • digestThere are clear indications that markets now need time to digest what has been decided. Es gibt deutliche Anzeichen dafür, dass die Märkte jetzt Zeit brauchen, um das zu verarbeiten, was beschlossen wurde. We are now digesting all these different ideas and we will present a communication in May. Jetzt verarbeiten wir alle diese unterschiedlichen Ideen und werden im Mai eine Mitteilung vorlegen. The rapporteur is certainly not to blame for this but rather the 423 amendments, which she had to digest. Man kann der Berichterstatterin natürlich keinen Vorwurf dafür machen, eher den 423 Änderungsanträgen, die sie verarbeiten musste.
  • get overIm trying to get over my fear of flyingIm having problems getting over a bad coldShe was in love with me for 10 years, and still hasnt got over the fact that the feeling wasnt mutual
  • manage
    us
    He managed to climb the towerIts a tough job, but Ill manage.
  • process
    uk
    us
    To this the Commission says: we want to process it into MOX fuel. Darauf sagt die Kommission: Das wollen wir zu Mox-Brennelementen verarbeiten. We must leave raw materials so that local manufacturers can process them. Man muß die Rohstoffe den Produzenten vor Ort überlassen, damit sie sie verarbeiten können. With regard to land-based food chains, we have to sow and breed as well as harvest and process. Um die Nahrungsketten an Land aufrechtzuerhalten, müssen wir säen und züchten, ernten und verarbeiten.
  • transform
    us
    The alchemists sought to transform lead into gold.
  • treat
    us
    This issue should be treated with the same care both by the person collecting and processing statistical data and by the economic agents sending them. Mit dieser Frage sollten sowohl diejenigen, die statistische Daten erheben und verarbeiten, als auch die Wirtschaftsakteure, die sie übermitteln, sorgfältig umgehen. Ciceros writing treats mainly of old age and personal dutyThe article treated feminism as a quintessentially modern movement
  • use
    us
    It may seem obvious to state that we need to collect and use intelligence against the threats that we face. Es mag vielleicht trivial sein darauf hinzuweisen, dass wir Informationen über die Bedrohungen, denen wir gegenüberstehen, sammeln und verarbeiten müssen. In practice, if the provisions of the directive are to be met, it will only be possible to use organic products in baby food. Wenn die Vorschriften der Richtlinie eingehalten werden, darf man in Babynahrung praktisch nur noch ökologische Waren verarbeiten. Like many other substances, used fluorinated gases are waste substances that may be processed more effectively in a different country. Wie zahlreiche andere Stoffe sind gebrauchte Fluorgase Abfälle, die sich eventuell in einem anderen Land besser verarbeiten lassen.
  • work with revise

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net