English-German translations for process

  • ProzessderEs war ein sehr integrativer Prozess. It was a very inclusive process. Ebenso wenig benötigen wir neue Prozesse. Nor do we need any new processes. Diese beiden Prozesse laufen getrennt voneinander ab. The two processes are separate processes.
  • abarbeiten
  • AblaufderDer gesamte Ablauf war hervorragend. The whole process has been excellent. Der Gipfel machte eine richtige Auswertung und einigte sich auf einen Ablauf. The summit made a right analysis and agreed on a process. Betrifft: Ablauf des SFOR-Mandats und der Friedensprozeß in Bosnien Subject: Expiry of the SFOR mandate and the peace process in Bosnia
  • bearbeiten
    Wir können Petitionen nicht in allen Sprachen gleich schnell bearbeiten. We cannot process petitions equally fast in all languages. Wir sind inzwischen in der Lage, 70 % der unzulässigen Beschwerden auf diese Weise zu bearbeiten. We are now able to process 70 % of inadmissible complaints in this way. Ich bitte Sie, die Dienste aufzufordern, diese Frage zügig zu bearbeiten. I would ask you to request that the services show diligence in the processing of this question.
  • behandelndie
    Diese behandeln den Prozess der Zeitnischenzuweisung und des Tauschs von Zeitnischen zwischen Luftfahrtunternehmen. These deal with the slot allocation process and the slot exchanges between carriers. Das können wir am besten dadurch tun, indem wir ihre Projektanträge effektiv und korrekt behandeln. We can best do that by providing efficient and correct processing of their project applications. Wir werden nur gewinnen, wenn wir diesen Abfall behandeln; es kann noch nicht einmal als Kostenfaktor angesehen werden. We will do nothing but gain if we process this waste; it should not even be referred to as a cost.
  • entscheiden
    Mir reicht es nicht aus, der Finanzierer eines Prozesses zu sein, dessen politischen Inhalt andere entscheiden. I am not satisfied with funding a process while others decide on its political content. Meines Erachtens obliegt es jedem Volk, selbst zu entscheiden, ob es diesen Prozess fortsetzen möchte oder nicht. I think that each population is free to decide whether or not it wants to continue with this process. Allerdings gibt es auch nach wie vor Schwierigkeiten, und sie können über den eigentlichen Friedensprozess entscheiden. Difficulties nevertheless remain and these could affect the course of the peace process itself.
  • klecken
  • verarbeiten
    Darauf sagt die Kommission: Das wollen wir zu Mox-Brennelementen verarbeiten. To this the Commission says: we want to process it into MOX fuel. Man muß die Rohstoffe den Produzenten vor Ort überlassen, damit sie sie verarbeiten können. We must leave raw materials so that local manufacturers can process them. Um die Nahrungsketten an Land aufrechtzuerhalten, müssen wir säen und züchten, ernten und verarbeiten. With regard to land-based food chains, we have to sow and breed as well as harvest and process.
  • verdauen
  • verlaufDieser Prozess scheint einen sehr guten Verlauf zu nehmen. This process seems to be well on track. Wir müssen den Verlauf des normalen Verfahrens zulassen. We have to let the normal process of law go on. Im Verlauf dieses Verfahrens zeigte sich die PPE-Fraktion flexibel und konstruktiv. Throughout the process the PPE Group has been flexible and constructive.
  • VerlaufderDieser Prozess scheint einen sehr guten Verlauf zu nehmen. This process seems to be well on track. Wir müssen den Verlauf des normalen Verfahrens zulassen. We have to let the normal process of law go on. Im Verlauf dieses Verfahrens zeigte sich die PPE-Fraktion flexibel und konstruktiv. Throughout the process the PPE Group has been flexible and constructive.
  • Vorgangder
    Ein solcher Vorgang braucht Ausdauer. Such a process takes a long time. Wir müssen bei diesem Vorgang höchste Vorsicht walten lassen. We have to be very careful with this process. Der gesamte Vorgang ist also schon von Bedeutung. The whole process is therefore important.
  • vornehmenEin neues Parlament wird die Schlussarbeiten vornehmen müssen. It will be a matter for the next Parliament to bring the process to a conclusion. Außerdem müssen wir eine Neubewertung der Entscheidungsprozesse vornehmen, und zwar einschließlich der Ebenen, auf denen Entscheidungen getroffen werden. In addition, we must re-examine the process by which, and the level at which, decisions are made. Bosnien-Herzegowina muss bedeutende Änderungen an seinen inneren Strukturen und seinen Entscheidungsprozessen vornehmen. Bosnia Herzegovina must carry out significant changes to its internal structures and decision-making processes.

Definition of process

  • A series of events which produce a result (the
  • A set of procedures used to produce a product, most commonly in the food and chemical industries
  • A path of succession of states through which a system passes
  • Successive physiological responses to keep or restore health
  • An outgrowth of tissue or cell
  • An executable task or program
  • To perform a particular process on a thing
  • To think about a piece of information, or a concept, in order to assimilate it, and perhaps accept it in a modified state
  • To develop photographic film
  • To walk in a procession

Examples

  • This product of last months quality standards committee is quite good, even though the process was flawed
  • We have processed the data using our proven techniques, and have come to the following conclusions
  • I didnt know she had a criminal record. That will take me a while to process

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net