German-English translations for vergleich

  • comparison
    us
    I shall give a short comparison. Ich möchte einen kurzen Vergleich anstellen. This would facilitate comparisons. Dadurch würde es einfacher, Vergleiche anzustellen. That is the comparison we have to make. Das ist der Vergleich, den wir uns vor Augen führen müssen.
  • settlement
    us
    All other books are outside the scope of the settlement. Alle anderen Bücher liegen außerhalb der Tragweite des Vergleichs. The new version of the settlement gives rise to two remarks. Die neue Fassung des Vergleichs führt zu zwei Anmerkungen. First, being outside the settlement is not always an advantage. Erstens ist es nicht immer ein Vorteil, kein Teil des Vergleichs zu sein.
  • accord
    us
    The right of veto in accordance with the Luxembourg Compromise prevailed from 1966 to 1986. Das Vetorecht als Ergebnis des Luxemburger Vergleichs galt von 1966 bis 1986. the accord of light and shade in paintingThe Geneva Accord of 1954 ended the French-Indochinese War
  • competition
    us
    Allow me to draw a comparison between this and a sporting competition. Erlauben Sie mir dazu einen Vergleich mit einem sportlichen Wettkampf. I do believe it makes sense to compare openness and competition in port services with that in airport services. Ich glaube, es lohnt ein Vergleich zwischen den Hafendiensten und den Flughafendiensten im Zusammenhang mit der Öffnung für den Wettbewerb. Comparison creates competition, and competition promotes individuality among schools and hence a variety of models for guidance. Der Vergleich schafft Wettbewerb, und der Wettbewerb schafft die Individualität von Schulleitbildern und damit Orientierungshilfen.
  • composition
    us
  • compromise
    uk
    us
    This compromise has three distinct advantages over the rapporteur' s initial draft. Dieser Kompromiß bietet im Vergleich zum ursprünglichen Entwurf des Berichterstatters drei eindeutige Vorteile. The right of veto in accordance with the Luxembourg Compromise prevailed from 1966 to 1986. Das Vetorecht als Ergebnis des Luxemburger Vergleichs galt von 1966 bis 1986. He has negotiated a robust compromise with the Council Presidency, a compromise that makes significant improvements to the proposal from the Commission. Er hat mit der Ratspräsidentschaft einen tragfähigen Kompromiss ausgehandelt, der im Vergleich zum Vorschlag der Kommission wesentliche Verbesserungen enthält.
  • concord
    us
  • judgement
  • paragonIn the novel, Constanza is a paragon of virtue who would never compromise her reputation
  • settlement agreement
  • simile
    us
    A simile is a bit like a metaphor.
  • verdict
    us
    The jury returned a “not guilty” verdicta “not out” verdict from the umpire

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net