German-English translations for verkehren
- circulateto circulate money or gossip
- communeHe spent a week in the backcountry, communing with nature
- dealThe size of the area in which pirates operate makes it hard to deal with the problem of piracy with military resources alone. Die Größe des Gebiets, in dem Piraten verkehren, macht eine rein militärische Bekämpfung dieses Problems schwierig. We do not deal with the Commission like this - we even had a Scots interpreter in the English language booth doing it with a Scots accent for Helen Liddell. So verkehren wir nicht mit der Kommission - wir hatten in der englischen Dolmetscherkabine sogar einen schottischen Dolmetscher, der für Helen Liddell in schottischen Akzent übersetzte. We gave three deals of grain in tribute to the king
- interactThe way staff interact with each other during breaks can play an important role in the workplaceThis medication can interact with alcohol, so its best to avoid drinking while youre taking it
- runIn Belgium, for example, the line between Aachen and Liège is equipped and intercity trains running on this line are equipped. In Belgien zum Beispiel ist die Strecke zwischen Aachen und Liège damit ausgestattet und Intercity-Züge die auf dieser Strecke verkehren, sind damit ausgestattet. In Belgium, for example, the line between Aachen and Liège is equipped, and ICT trains running on this line are equipped as well. In Belgien zum Beispiel ist die Strecke zwischen Aachen und Lüttich damit ausgestattet, und ICT-Züge, die auf dieser Strecke verkehren, sind ebenfalls damit ausgestattet. Run, Sarah, run!
- socialize
- turnAny ban on cod fishing should not be turned into a general ban on white fishing. Kein Verbot der Kabeljaufischerei sollte sich in ein generelles Verbot des Weißfischfangs verkehren. Here we witness a President of the Council trying to turn the Treaty of Lisbon in the opposite direction. Hier versucht ein Ratsvorsitzender, den Lissabon-Vertrag in sein Gegenteil zu verkehren. They take advantage of our doubts and turn parts of our debates into their own arguments whenever it suits them. Sie machen sich unsere Zweifel zunutze und verkehren Teile unserer Debatten in ihre eigenen Argumente, wann immer es ihnen passt.
- twistDamascus twista twist toward fanaticismAvarice twists itself into all human concerns.
Trending Searches
Popular Dictionaries