English-German translations for deal

  • austeilenEr hilft, die Verantwortlichkeiten der politischen Kräfte zu klären, die Kritik austeilen, aber nicht entsprechend handeln. It helps to clarify the responsibilities of those political forces which deal out criticism but do not match it with action.
  • handeln
    Ich empfehle dem Parlament, dass wir in dieser Sache schnell handeln. I recommend to Parliament that we deal with this swiftly. Lassen Sie uns als internationale Gemeinschaft handeln. Let us deal with the situation as an international community. Der Umgang mit solchen Katastrophen ist eine gemeinsame Herausforderung und verlangt ein gemeinsames Handeln. Dealing with them is a joint challenge and requires joint action.
  • behandelndie
    Das Präsidium hat viele Themen zu behandeln. The Bureau has many matters to deal with. Dann ist es ein Problem, das parlamentarisch zu behandeln ist! Then it is one for Parliament to deal with. Dieses Problem können wir nicht an dieser Stelle behandeln! It is not an issue that we can deal with now.
  • DealderWir brauchen den grünen "New Deal". What we need is a green New Deal. Um der Wirtschaft wieder auf die Beine zu helfen, ist ein "Green New Deal" erforderlich. To help the economy back to its feet we need a Green New Deal. Ich hoffe, dass dies ein neuer Schritt in Richtung eines echten Green New Deal sein kann. I hope that this can be a new step towards a genuine Green New Deal.
  • geben
    Auch Angola geben wir viel Geld. We give a great deal of money to Angola as well. Nun geben wir für sehr viel weniger Arbeitsplätze oft sehr viel mehr Geld aus. We often spend a great deal of money on very few jobs. Drittens: Es darf auch in den nächsten Wochen keine voreiligen politischen Deals geben. Thirdly, not even in the next few weeks must there be any premature political deals.
  • Handelder
    Konflikt, Gespräch, Handel, Kritik wechseln einander ab. There are disputes, talks, deals and criticisms. Wir verfügen über umfangreiche Kenntnisse im weltweiten Handel. We have a great deal of expertise in global trading. Dieser Handel umfasst drei Punkte. We have a deal on three issues.
  • verteilenDie Regierungskonferenz ist jedoch die ideale Gelegenheit, um in drei Punkten die Karten neu zu verteilen. Well, the IGC is the ideal opportunity to obtain a more balanced deal on three points. Ich werden Ihnen dieses Kommuniqué unverzüglich zustellen und es auch an das gesamte Parlament verteilen lassen, um zu zeigen, daß wir uns um diese Frage kümmern. I will pass this press release on to you very shortly, and I will be distributing it to the whole of Parliament, to show that we are dealing with this issue.
  • abhandelnVielleicht läßt sich das dann zusammen abhandeln. Perhaps we can then deal with both points together. Wenn er das tut, können wir diesen Bericht in zwei Minuten abhandeln. If he will do so we can deal with this report in two minutes. Ich möchte diese Änderungsanträge gruppenweise abhandeln. I want to deal with these amendments on a group-by-group basis.
  • AbkommendasEinige Fragen betrafen die auf den Warenhandel beschränkten Abkommen. Some questions were about goods-only deals. Das gesamte Abkommen dient ausschließlich der Terrorbekämpfung. The whole deal is only for terrorism purposes. Jetzt sind über 20 dieser Abkommen in Kraft. There are now over twenty of these deals in place.
  • Abmachungdie
    Ich sage das, weil die Abmachung recht ungewöhnlich war. I say that because the deal was quite unique. Haben die Deutschen eine Abmachung mit den Italienern getroffen? Did the Germans make a deal with the Italians? Das Gleiche gilt für die vorgeschlagene Mercosur-Abmachung. The same applies to the proposed Mercosur deal.
  • AbrechnungdieHier bleibt für die Kommission noch eine Menge Arbeit zu tun, ehe wir eine ordnungsgemäße Abrechnung erhalten. A great deal of work remains to be done in this regard by the Commission before we can be given proper accounts for this.
  • Abschlussder
    Ich halte diesen Abschluss für wichtig. I believe a deal is important. Für die Liberalen und Demokraten in diesem Hause ist kein Abschluss besser als ein schlechter Abschluss. For Liberals and Democrats in this House, no deal is better than a bad deal. Doch die Frage ist, ob dieser Abschluss dazu beiträgt? But the question is: does this deal help deliver that?
  • AngelegenheitdieDie Erwägung 5 bezieht sich ebenfalls auf diese Angelegenheit. Recital 5 also deals with that matter. Erstens: Wie gehen wir mit dieser Angelegenheit um? Firstly, how do we deal with the issue? Aber wir werden uns natürlich um die Angelegenheit kümmern. We will of course deal with this matter.
  • AnteilderSie bergen auch einen erheblichen Anteil an Unsicherheit. They also involve a great deal of uncertainty. Ein Beispiel dafür ist der Sektor der Bioenergie, bei dem ein großer Anteil des Potenzials meiner Meinung nach in Europa liegt. An example of this is the bioenergy sector, where there is a good deal of potential in Europe, I believe. Diese Ansicht vertrete ich mit einigem Bedauern, da Herr Rothley ein ganz hervorragender Abgeordneter dieses Parlaments ist, an dessen Arbeit er großen Anteil hat. I take that view with some regret because Mr Rothley is a very distinguished Member of this Parliament who has contributed a great deal to its work.
  • aufteilen
  • auseinandersetzenWie können wir uns mit diesen Fragen auseinandersetzen? How are we going to deal with these issues? Wir müssen uns einfach mit der Bürokratie auseinandersetzen. We simply have to deal with the bureaucracy. Wie wird sich das Grünbuch mit diesen Fragen auseinandersetzen? How will the Green Paper deal with these issues?
  • Auseinandersetzungdie
    Dies sind notwendige Instrumente für die Auseinandersetzung mit den neuen Bedingungen. These are necessary tools in dealing with the new conditions. Die Auseinandersetzung mit dem Drogenhandel ist eine Hauptpriorität der irischen Präsidentschaft. Dealing with drug trafficking is a major priority for the Irish presidency. Wir können uns keine Nord-Süd-Auseinandersetzung leisten, wenn es um den Klimawandel geht. There is no place for North-South confrontation when you are dealing with climate change.
  • beschäftigen
    Wir müssen uns daher damit beschäftigen. We must therefore deal with it. Also wollen wir uns mit der realen Welt beschäftigen. So let us deal with the real world. Ich will mich erst einmal mit der Realität beschäftigen. Let me just deal with the reality of this.
  • Bescheidder
  • Bohledie
  • dealen
    Die Produzenten, die Händler, die mit diesen Drogen dealen, sind Teil eines organisierten Verbrechens. The producers and traffickers who deal in these drugs are part of organised crime.
  • einteilen
  • erteilenDer Sicherheitsrat sollte, so heißt es in den Schlussfolgerungen, den Vereinten Nationen ein Mandat erteilen, sich um die Nachkriegsperiode zu kümmern. The Security Council, the conclusions state, will need to give the United Nations a mandate to deal with the post-war period. Ich habe lediglich versucht, eine völlig ungewöhnliche und unerwartete Situation zu meistern, und nunmehr, Herr Graefe zu Baringsdorf, kann ich Ihnen als Sprecher Ihrer Fraktion das Wort erteilen. I have been doing my best to deal with a quite unusual and unexpected situation, and now, Mr Graefe zu Baringdorf, I can give you the floor on behalf of your group. Was den Bericht Brinkhorst betrifft, so zeigt sich hier dasselbe Phänomen, daß zu viele Informationen von seiten der Kommission fehlen, um ihr die Entlastung zu erteilen. As regards the Brinkhorst report, the same thing applies, namely that discharge cannot be given until a great deal of missing information is supplied by the Commission.
  • Geschäftdas
    Somit war es für Südafrika kein so besonders gutes Geschäft. So for South Africa it was not such a big deal. Frau Kommissarin, das richtige Geschäft zu machen ist wichtiger, als überhaupt ein Geschäft zu machen. Commissioner, getting the right deal is more important than getting a deal. Sie sollten nicht dazu gedrängt werden, dieses Geschäft zu akzeptieren; dieses Geschäft sollte abgelehnt werden. They should not be bullied into accepting this deal; the deal should be rejected.
  • MengedieWir haben eine ganze Menge erreicht. We have achieved a great deal. Es steht eine ganze Menge auf dem Spiel. There is a great deal at stake. Immerhin steht eine Menge auf dem Spiel. After all, a great deal is at stake.
  • Paktder
    Der Deal lautet: "Ich brauche eine Vertragsrevision für den Stabilitätspakt". The deal goes like this: 'I need a revision of the treaty for the Stability Pact'. Das zweite Thema, mit dem wir uns auseinandersetzen müssen, bezieht sich darauf, was sie über Wachstum gesagt haben und einen Pakt, beispielsweise gegen Energieabhängigkeit. The second issue we must deal with concerns what you said about growth and a pact, for example, against energy dependence. Ich biete Ihnen einen Pakt an: Wir, das Europäische Parlament, machen konkrete Vorschläge.I will make a deal with you. We in the European Parliament are presenting concrete proposals.
  • Plankedie
  • Portiondie
    Ich wünsche der niederländischen Präsidentschaft viel Kraft und viel Weisheit sowie auch eine gute Portion Glück. I wish the Dutch Presidency a great deal of strength, wisdom and a dose of good luck. Es gehört schon eine große Portion Mut dazu, von dieser Bühne aus die Regierung von Venezuela anzugreifen, wenn die Gründe für diese Attacke eindeutig woanders liegen. It takes a great deal of courage for someone to attack the government of Venezuela from this tribune when it is clear that the reasons for the attack lie elsewhere.
  • SachedieWas wir in dieser Sache brauchen, ist Durchhaltevermögen. Stamina is what we need in dealing with this issue. Ich empfehle dem Parlament, dass wir in dieser Sache schnell handeln. I recommend to Parliament that we deal with this swiftly. Das ist die Realität und eine Sache, der wir uns annehmen müssen. That is a reality and something that we have to deal with.
  • schmeißen
  • Teilder
    Der Konsument hat sein Vertrauen zu einem großen Teil verloren. The consumer has lost a great deal of confidence. Und der zweite Teil der Abmachung sind die Ausnahmeregelungen für Kleinhersteller. And the second part of the deal is exemptions for small-volume producers. Ich teile Ihre Hoffnung, dass sich die Präsidentschaft um eine Einigung bemüht. I share your hope that the Presidency will want to reach a deal.
  • teilen
    In den anderen Teilen des Änderungsantrags geht es um die Berichterstattung. The other parts of that amendment deal with reporting. Der Vorschlag der Kommission, den wir heute behandeln, besteht aus zwei Teilen. The Commission' s proposal with which we are dealing today is in two parts. Herr Premierminister! Wir teilen auch Ihre Überzeugung, dass der Klimawandel eine wichtige Angelegenheit ist. Prime Minister, we also share your conviction that dealing with climate change is an important matter.
  • ÜbereinkunftdieWir haben eine Übereinkunft, die eingehalten werden muss. We have a deal, and it must be honoured. So kann hoffentlich eine ehrgeizige Übereinkunft erreicht werden. So hopefully, an ambitious deal can be struck. Ohne diese Unterstützung wird es in Kopenhagen zu keiner Übereinkunft kommen. Without this assistance there will be no deal in Copenhagen.
  • umgehenDie Frage ist, wie wir damit umgehen. The issue is how we deal with it. Es stellt sich nur die Frage, wie wir damit umgehen. The only question is how we deal with it. So können wir hier nicht miteinander umgehen!. This is no way for us to deal with one another!
  • verkehrenDie Größe des Gebiets, in dem Piraten verkehren, macht eine rein militärische Bekämpfung dieses Problems schwierig. The size of the area in which pirates operate makes it hard to deal with the problem of piracy with military resources alone. So verkehren wir nicht mit der Kommission - wir hatten in der englischen Dolmetscherkabine sogar einen schottischen Dolmetscher, der für Helen Liddell in schottischen Akzent übersetzte. We do not deal with the Commission like this - we even had a Scots interpreter in the English language booth doing it with a Scots accent for Helen Liddell.
  • WesendasDas Wesen der Vorschläge und die Komplexität der Probleme, mit denen sie sich beschäftigen, bedeutet, dass die Prüfung noch nicht auf allen Ebenen des Rates abgeschlossen ist. The nature of the proposals and the complexity of the issues they deal with mean that the examination is not yet complete at all levels of the Council. Die Katastrophe veranlasst uns auch, über das Wesen des politischen Handelns auf nationaler und europäischer Ebene nachzudenken, um mit den Folgen von Naturkatastrophen wie dieser fertig zu werden. It also makes us consider the nature of national- and European-level political action aimed at dealing with the impact of natural disasters such as this one. Selbstverständlich gibt es immer Änderungsanträge, die leicht zu übernehmen sind, die aber von ihrem Wesen her keine besondere Ergänzung darstellen, doch um solche Änderungsanträge geht es hier nicht. There are of course always some amendments which are easy to accept, but which do not actually add a great deal, but that is not the case with those in question here.
  • zuteilen

Definition of deal

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net