German-English translations for verzeichnen

  • distortIn their articles, journalists sometimes distort the truth.
  • list
    us
    It must be said, however, that the Irish presidency also presided over a rather regrettable list of failures. Allerdings muss gesagt werden, dass die irische Präsidentschaft auch eine ziemlich bedauerliche Liste von Versäumnissen zu verzeichnen hat. to list a doorto list a board
  • recordThe bureaucracy is recording substantial increases in workload. Die Verwaltung hat einen wesentlichen Anstieg der Arbeitsbelastung zu verzeichnen. Greece, Spain, Portugal and Ireland have recorded strong growth. Griechenland, Spanien, Portugal und Irland haben ein starkes Wachstum zu verzeichnen. It is disappointing that so little progress has been recorded here. Es ist enttäuschend, dass hier so wenig Fortschritte zu verzeichnen sind.
  • register
    us
    Those are the reasons why we are registering below average representation of women in high-tech sectors. Aus diesen Gründen ist eine unterdurchschnittliche Vertretung von Frauen in Hightech-Sektoren zu verzeichnen. There has been a similar lack of progress with the introduction of land registers for rice-growing areas. Ebensowenig ist ein Fortschritt bei der Einführung von Grundbüchern für Reisanbaugebiete zu verzeichnen. The discussion is focusing on what has or has not progressed in the Union, but every summit registers different levels of progress. Diese Aussprache betrifft vielmehr die Dinge, die in der Union vorankommen bzw. nicht vorankommen; bei jedem Gipfel sind unterschiedlich weite Fortschritte zu verzeichnen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net