German-English translations for übergang

  • transitionToday he calls for a transition. Heute fordert er einen Übergang. A successful transition will benefit us all. Wir alle werden von einem erfolgreichen Übergang profitieren. The transition will hardly be a smooth process. Der Übergang wird kaum ein reibungsloser Prozess sein.
  • change(over)
  • crossing
    us
    Israel also controls the border crossing with Egypt. Israel kontrolliert auch den Grenzübergang zu Ägypten. Bizarrely, Hamas has even been shelling the border crossing at Khani. Absonderlich ist auch, dass die Hamas sogar den Grenzübergang in Khani beschossen hat. On 26 September, 54 mortars were fired from Gaza on the Sufa crossing terminal. Am 26. September wurden 54 Granaten vom Gazastreifen aus auf den Grenzübergang Sufa abgefeuert.
  • crossoverThe crossover between peace and war activities is now difficult to see. Der Übergang zwischen Friedens- und Kriegshandlungen ist oft schwer auszumachen. Our programme has to be ready in time so that we can establish a link in the crossover from the sixth to the seventh framework programme. Unser Programm muss rechtzeitig vorliegen, damit wir einen nahtlosen Übergang vom Sechsten zum Siebten Rahmenprogramm gewährleisten können.
  • intersection
  • segue
    us
    I can tell she’s going to segue from our conversation about school to the topic of marriageBeethoven’s symphonies effortlessly segue from one theme to the next
  • transient
    us
    a transient pleasurea transient view of a landscapea transient disease

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net