German-French translations for schweigen

  • se taireDevraient-ils en plus se taire ? Sollten sie etwa obendrein noch schweigen? L'Europe ne peut se taire, ni rester inerte. Dazu darf Europa nicht schweigen und untätig bleiben. Le Parlement européen ne se tait jamais et ne doit jamais se taire lorsque des gens sont tués. Das Europäische Parlament schweigt nie und darf nie schweigen, wenn Menschen sterben.
  • silence
    Pourquoi donc ce silence assourdissant? Warum dann dieses ohrenbetäubende Schweigen? Toutes protestation dans le calme est facilement passée sous silence. Alle leisen Proteste werden leicht zum Schweigen gebracht. Le silence est un crime dans certaines situations. In bestimmten Situationen ist auch Schweigen ein Verbrechen.
  • taire
    Car nous ne pouvons nous taire plus longtemps. Wir dürfen nämlich nicht länger schweigen. Devraient-ils en plus se taire ? Sollten sie etwa obendrein noch schweigen? L'Europe ne peut se taire, ni rester inerte. Dazu darf Europa nicht schweigen und untätig bleiben.
  • fermer son clapet
  • fermer son claque-merde
  • garder le silencePour conclure, Monsieur le Président, je dirai que nous ne pouvons pas garder le silence. Abschließend möchte ich sagen, Herr Präsident, dass wir nicht weiter schweigen dürfen. La semaine dernière pourtant, il s'est produit un incident à propos duquel nous ne pouvons plus garder le silence. Vergangene Woche ist jedoch etwas geschehen, worüber wir nicht länger schweigen dürfen. L'Égypte, la Russie et la Chine sont de bons exemples de "discrétion politique" ou d'attitude consistant à "garder le silence". Ägypten oder auch Russland oder China sind gute Beispiele für diese "politische Diskretion" oder dieses "Schweigen".
  • la boucler
  • la fermer
  • silence
    Pourquoi donc ce silence assourdissant? Warum dann dieses ohrenbetäubende Schweigen? Toutes protestation dans le calme est facilement passée sous silence. Alle leisen Proteste werden leicht zum Schweigen gebracht. Le silence est un crime dans certaines situations. In bestimmten Situationen ist auch Schweigen ein Verbrechen.
  • silencieux
    Nous ne pouvons en aucun cas rester silencieux ! Wir dürfen jedenfalls nicht schweigen! Le gouvernement, pour sa part, est demeuré silencieux. Die Regierung selbst hüllte sich in Schweigen. Nous ne pouvons pas rester silencieux. Dazu können wir nicht länger schweigen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net