German-Italian translations for wobei

  • a che cosa
  • al cuiLa criminalità transnazionale su vasta scala spesso costituisce un grave problema al cui confronto la criminalità nazionale sembra ben poca cosa. Groß angelegte grenzübergreifende Kriminalität ist oft das große Problem, wobei im Vergleich dazu innerstaatliche Kriminalität wie Bagatellfußballrowdytum erscheint.
  • che cosa
    Si passa troppo tempo a giocare a nascondino, a cercare di capire che cosa propone in concreto la Commissione e perché lo propone. Es wird viel zu viel Zeit mit Versteckspielen verbracht, wobei wir versuchen herauszufinden, was die Kommission wirklich vorschlägt und warum. Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, il tema della nostra discussione odierna è la cultura, ma dobbiamo chiederci che cosa significhi questo termine. .– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! In unserer heutigen Aussprache befassen wir uns mit dem Thema Kultur, wobei wir uns allerdings fragen müssen, was wir darunter verstehen. Penso che tutti noi proviamo una timida soddisfazione; siamo tutti consapevoli di ciò che continua a mancare in Afghanistan e sappiamo tutti che cosa occorre fare nei prossimi anni. Ich glaube, dass wir alle relativ zufrieden sind, wobei wir die Schwachpunkte in Afghanistan sehen, und wir wissen, was in den nächsten Jahren noch alles zu tun ist.
  • con che cosa
  • con cui
  • di che cosa
  • in cuiNoi propugnamo invece un'approccio graduale, in cui le soluzioni vengano ricercate caso per caso. Wir sind eher für ein schrittweises Vorgehen, wobei die Lösungen von Fall zu Fall zu suchen sind. Naturalmente, la difficile situazione in cui versa l'economia mondiale costituirà lo sfondo delle nostre azioni. wobei die äußerst schwierige Weltwirtschaftslage natürlich all unser Handeln bestimmt. Perciò si tratta di un’attività molto più proficua, in cui il rischio di essere presi è minore e le sanzioni sono inferiori. Es handelt sich also um eine weit gewinnträchtigere Aktivität, wobei das Risiko, gefasst zu werden, und auch die Strafen niedriger sind.
  • maAppoggio la maggior parte degli emendamenti, ma c'è un punto che mi preoccupa. Ich persönlich befürworte die meisten Änderungsanträge, wobei mich jedoch ein Punkt beunruhigt. Voglio formulare due osservazioni e porre una domanda, starò attenta all'orologio. Nun möchte ich zwei Dinge kommentieren und eine Frage stellen, wobei ich mich an die vorgegebene Zeit halten werde. Il nuovo regolamento introduce molti benefici, ma voglio limitarmi a menzionarne due.Die positiven Auswirkungen der neuen Verordnung sind zahlreich, wobei ich lediglich zwei anführen möchte.
  • per cuiI prodotti sono stati artificiosamente divisi in tre categorie, per cui la categoria della vodka non contiene alcuna vodka. Die Erzeugnisse werden künstlich in drei Kategorien eingeteilt, wobei die Wodkakategorie keinen Wodka enthält. Essenzialmente, le proposte di emendamento coincidono, per cui la proposta di emendamento 5 potrebbe essere un'integrazione della proposta di emendamento 2. Die Änderungsanträge decken sich im wesentlichen, wobei der Änderungsantrag 5 eine Ergänzung des Änderungsantrages 2 sein könnte. Una delle poche opzioni è rappresentata dal riciclaggio, per cui le sostanze dannose restano chiuse nel prodotto. Eine der wenigen Optionen ist daher das Recycling, wobei die schädlichen Stoffe einfach in dem Produkt verschlossen bleiben.
  • presso che cosa
  • presso cui

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net