German-English translations for knapp

  • barelyThat figure today is barely 1.12%. Heute liegt es bei knapp 1,12 %. The youngest is barely 14 years old. Der jüngste war knapp 14 Jahre alt. They represent barely 13% of Members. Sie stellen knapp 13 % der Abgeordneten.
  • concise
    us
    I should like to have a clear response to this clear and concise question. Ich bitte um eine klare Antwort auf diese kurze und knappe Frage. Precise, concise articles which apply everywhere. Knappe, präzise Artikel, die man überall anschlagen könnte. This necessitates clear and concise drafting within a single, comprehensible text. Daher ist eine klare und knappe Abfassung in einem geschlossenen und verständlichen Dokument erforderlich.
  • curtI thank the President-in-Office for his very short and curt reply. Ich danke dem amtierenden Ratspräsidenten für seine kurze und knappe Antwort. Mr President, I would like to thank the President-in-Office of the Council for her response, even though it was very short and curt. Herr Präsident, ich möchte der Ratspräsidentin für ihre Antwort danken, auch wenn diese sehr knapp ausfiel.
  • heel
    us
    He drove the heel of his hand into the mans nosethe heel of a mastthe heel of a vessel
  • ill
    us
    He suffered from ill treatmentill manners; ill willIve been ill with the flu for the past few days
  • just overThis figure will increase to just over 800 000 by 2011. Diese Zahl wird sich bis 2011 auf knapp 800 000 erhöhen. The level of the European Union budget, at just over 1% of Europe's GDP, is about right. Der Haushalt der Europäischen Union hat mit knapp über 1 % des europäischen BIP etwa die richtige Höhe. Just over a week after the accident it is still too early to draw any conclusions. Nur knapp eine Woche nach dem Unfall ist es für ein Fazit noch zu früh.
  • lean
    us
    Mr Fayot's report is a mean, lean and green report. It is short, sharp and to the point. Der Bericht von Herrn Fayot ist kurz, knapp und bündig und er trifft den Kern der Sache. The Commission is happy to lean quite heavily on Parliament when it is short of employees and money. Die Kommission verlässt sich gerne in großem Maße auf das Parlament, wenn Personal und Geld knapp sind. a leaning column
  • meagre
    us
    But whatever we do, money will still be tight in Category 4, and we need to think very carefully about how we spend these meagre amounts of money. Es wird aber, egal was wir tun, weiterhin eng bleiben in der Kategorie 4, und wir müssen sehr genau überlegen, wo wir das knappe Geld ausgeben. And it was no meagre majority; it was 54:20. That is a gigantic lead for those who said yes to the Treaty of Lisbon. Und es war ja keine knappe Mehrheit, die Mehrheit betrug 54:20. Das ist ein Riesenvorsprung für diejenigen, die zum Vertrag von Lissabon Ja gesagt haben. There are enormous environmental problems in the ten applicant countries of Central and Eastern Europe, and there are only meagre resources available to deal with them. Die Umweltprobleme der zehn Kandidatenländer Mittel- und Osteuropas sind gewaltig, die dafür zur Verfügung stehenden Mittel knapp.
  • scant
    us
    The Presidency Conclusions make scant reference to social policy. In den Schlussfolgerungen des Vorsitzes finden sich nur knappe Hinweise auf die Sozialpolitik. Essentially, this policy is about using scant economic resources to attain certain objectives. Diese Politik besteht im Wesentlichen darin, knappe finanzielle Mittel einzusetzen, um bestimmte Ziele zu erreichen. After his previous escapades, Mary had scant reason to believe John.
  • scanty
    us
    If you log on to ICANN's own home page, you find only scanty details of what has actually happened. Auf der Homepage der ICANN findet man dazu nur sehr knapp gehaltene Angaben.
  • scarce
    us
    Water is a scarce and precious natural resource. Wasser ist eine knappe und wertvolle natürliche Ressource. Time is a key factor in this policy and a scarce resource. Die Zeit ist in dieser Politik ein entscheidender Faktor und knapp bemessen. The world's total accessible fresh water resources are scarce. Die Gesamtmenge an Trinkwasserreserven weltweit ist knapp.
  • scarcely
    us
    It has contributed scarcely ECU 300 million: a pittance. Sie hat knapp 300 Mio. ECU bereitgestellt, also äußerst wenig Geld. One could scarcely find any trout in the stream without the stocking program.One could scarcely expect the man to know how to fly a helicopter.
  • short
    us
    As many speakers have pointed out, time is extremely short. Wie viele Redner bereits bemerkt haben, ist die Zeit äußerst knapp. Emissions are rising globally and time is short. Die Emissionen steigen weltweit an und die Zeit ist knapp. My first question to you is a short one. Meine erste Frage an Sie ist kurz und knapp.
  • skimpy
    us
    The amount of payments, at less than EUR 130 billion, or 0.99% of GDP, is very skimpy and cannot support hopes for the development of European policy. Die Höhe der Zahlungen von weniger als 130 Milliarden Euro, das heißt, 0,99 % des BIP, ist sehr knapp und lässt keine Hoffnungen auf die Entwicklung der europäischen Politik zu. Have you ever seen such a skimpy bikini?They served a pretty skimpy portion of ice cream as the free birthday dessert.
  • succinct
    us
    It is clear and succinct and yet comprehensive in its coverage of the issues. Er ist klar und knapp und behandelt das Thema dennoch umfassend. It succinctly, but one might also say pointedly, describes the current situation of the race for the Arctic. Er beschreibt kurz und knapp - man könnte auch sagen, zugespitzt - die aktuelle Situation im Rennen um die Arktis. The subjects they discuss are so important, and time so limited, that I must be all the more selective and succinct in my remarks. Die Themen, auf denen der Schwerpunkt liegt, sind von so großer Bedeutung, daß es aufgrund der knappen Zeit um so dringender ist, die Beobachtungen selektiv und knapp zu halten.
  • terse
  • tersely
  • tight
    us
    What is more, the EU budget is tight. Zudem ist das EU-Budget knapp. It must be tight, and it must be fair. Knapp muss es sein, fair muss es sein. The schedule is very challenging and tight. Der Zeitplan ist sehr anspruchsvoll und knapp.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net