German-Portuguese translations for erkennen

  • reconhecerImporta reconhecer os casos complexos. Wir müssen erkennen, wo die Probleme liegen. Temos de reconhecer que a colocação de produtos existe. Wir müssen erkennen, dass die Produktplatzierung existiert. Contudo, devemos reconhecer que cada... Trotzdem müssen wir erkennen, dass jede Europäische Union...
  • conhecerNão estaremos com certeza de acordo, mas todos poderão conhecer de forma explícita a posição de cada um. Wir werden uns ganz sicher nicht einig sein, aber jeder wird klar die Position des anderen erkennen. Esse questionamento poderia ter o efeito positivo de dar a conhecer as abordagens semelhantes, assim como as divergências, aos interlocutores. Ein positiver Aspekt wäre, dass die Gesprächspartner ähnliche Ansätze, aber auch Unterschiede erkennen könnten. Senhora Presidente, gostaria de dar a conhecer o meu interesse financeiro nesta matéria. Assim sendo, não pretendo participar nesta votação. Frau Präsidentin, ich möchte mein wirtschaftliches Interesse zu erkennen geben und aus diesem Grund an dieser Abstimmung nicht teilnehmen.
  • discernirPor isso, o Conselho está particularmente preocupado em discernir as ligações regionais entre os conflitos em curso. Aus diesem Grund versucht der Rat vor allem, die regionalen Zusammenhänge zwischen andauernden Konflikten zu erkennen. É importante para nós sermos capazes de as discernir atempadamente e, para a União Europeia, manter a capacidade de se adaptar a novos desafios. Es ist wichtig, dass wir diese rechtzeitig erkennen und dass die Europäische Union auch dann noch in der Lage ist, sich den neuen Herausforderungen anzupassen.
  • perceberCusta-me perceber como isso poderá ser benéfico para o consumidor. Ich kann nicht wirklich erkennen, welchen Nutzen es Verbrauchern bringt. Não consigo perceber muito bem como é que o tabaco se enquadra neste cenário. Ich kann nicht recht erkennen, wie Tabak in dieses Szenario passt. Temos de perceber que devemos começar por estas questões processuais.Wir müssen erkennen, daß wir mit solchen Verfahrensfragen beginnen müssen.
  • reconhecimentoLamento a recusa do reconhecimento da UEAPME como parceiro social de pleno direito.Ich bedauere die Weigerung, die UEAPME nicht als vollwertigen Sozialpartner anzuerkennen. Se desenvolverem um sistema razoável, este terá o nosso incentivo e reconhecimento." Wenn sie ein angemessenes System entwickeln, werden wir es fördern und anerkennen." Será que teremos realmente chegado ao reconhecimento mútuo das normas técnicas entre os país ? Erkennen die Länder ihre technischen Normen tatsächlich gegenseitig an?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net