German-Portuguese translations for offenbar

  • aparenteNeste aspecto, a nossa maior preocupação, na UE, é a aparente inexistência de um plano de igualdade. Die größte Sorge innerhalb der EU bereitet in diesem Zusammenhang die offenbar unausgewogene Chancenverteilung. A BBC chamou a atenção para a aparente facilidade com que é possível subornar funcionários na África Ocidental para a obtenção de documentos autênticos que permitam o envio das crianças para a Europa. Die BBC hat darüber berichtet, wie leicht offenbar westafrikanische Beamte bestochen werden können, damit echte Papiere für die Ausreise der Kinder nach Europa erworben werden können.
  • claramenteExiste aqui claramente uma falta de coerência. Da fehlt es offenbar an Konsequenz. A senhora Comissária pensa seguramente que a mutação é claramente negativa. Für sie ist Wandel offenbar etwas Schlechtes. Esta mentalidade é claramente uma das razões por que estamos aqui esta noite a realizar um debate. Diese Geisteshaltung hat offenbar auch dazu geführt, dass wir heute Nacht diskutieren.
  • evidenteÉ evidente que os EUA não se preocupam minimamente com acordos. Die USA scheren sich offenbar kaum um Vereinbarungen. Também é evidente que o regulamento dos funcionários tem de ser alterado. Auch die Anstellungsbedingungen für die Bediensteten in den Institutionen der EU müssen offenbar verändert werden. Como é evidente, o preço está ligado à qualidade e ao nível de equipamento. Offenbar ist der Preis an Qualität und Ausstattung gekoppelt.
  • evidentementeEvidentemente, o egoísmo é rei. Offenbar herrscht hier der Eigennutz.
  • obviamenteO nosso sistema é obviamente muito complicado. Offenbar ist unser System sehr kompliziert. A troca de informação é, obviamente, vital. Offenbar besteht dringender Bedarf an einem Informationsaustausch. Obviamente que nunca conheceu a Senhora Thatcher! Sie hat offenbar nie Frau Thatcher kennengelernt!
  • óbvioComo é óbvio, o Nepal colocou-se, sob pressão, do lado da China. Offenbar stellt sich Nepal auf die Seite Chinas, da es unter Druck gesetzt wird. É óbvio que não consegui o consenso quanto a esta afirmação! Bei dieser Aussage habe ich offenbar keinen Konsens erzielt! Parece óbvio que os seus representantes se oporão a tudo o que não seja de esquerda. Alles was nicht links ist, muss demnach offenbar bekämpft werden.
  • ostensivamenteA referida proposta parece assentar em motivações políticas e ignora ostensivamente as preocupações válidas dos cidadãos da UE com a saúde e com a segurança. Dieser Vorschlag ist offenbar politisch motiviert und missachtet in eklatanter Weise die geltenden Gesundheits- und Sicherheitsbedürfnisse der EU-Bürger.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net