German-Spanish translations for absicht

  • intenciónConstantemente, man merkt die Absicht ["se nota la intención"]. "Man merkt die Absicht", und zwar ständig. ¿Es esta realmente su intención? Ist das wirklich Ihre Absicht? Esta era mi intención original. Das war meine ursprüngliche Absicht.
  • propósito¡Qué buen intento, qué buenos propósitos, qué importante es el informe de la Comisión! Was für eine ehrenwerte Absicht, welch hehre Vorsätze, was für ein bedeutender Bericht der Kommission! A raíz de la amenaza terrorista no hemos podido por menos que reafirmarnos en nuestro propósito. Die Bedrohung durch den Terrorismus hat uns in dieser Absicht nur noch bestärkt. Este párrafo dice: "No cabe duda alguna respecto al propósito de los asesinos de Santiago. In diesem Absatz heißt es: "Es besteht keinerlei Zweifel an der Absicht der Mörder von Santiago.
  • finTaiwán simplemente ha declarado su intención de ponerlo en práctica a finales de año. Taiwan hat lediglich die Absicht erklärt, dass dies bis Ende des Jahres umgesetzt wird. Su intención era que todos, la UE al completo, pusiéramos punto final al aislamiento. Die Absicht war, dass alle die Isolation aufheben, die gesamte EU. Por lo tanto, la Unión Europea y Alemania tratan de poner fin a las subvenciones para las minas de carbón no competitivas. So gibt es sowohl in der Europäischen Union als auch in Deutschland die Absicht, die Subventionen für nicht wettbewerbsfähige Steinkohlebergwerke zu beenden.
  • ganas
  • intento¡Qué buen intento, qué buenos propósitos, qué importante es el informe de la Comisión! Was für eine ehrenwerte Absicht, welch hehre Vorsätze, was für ein bedeutender Bericht der Kommission! - (EL) Primero, no hay ningún intento de que cambie ni el sistema de Dinamarca ni el de ningún otro país. Es besteht nicht im mindesten die Absicht, das in Dänemark oder irgendeinem anderen Land geltende System zu ändern.
  • objetivoCon este objetivo se promulgó la directiva 91/440. Mit dieser Absicht wurde denn auch die Richtlinie 91/440 erlassen. No es ése, con toda seguridad, el objetivo de la Comisión. Das liegt gewiß nicht in der Absicht dieser Kommission. Expondré brevemente los objetivos de la propuesta. Ich würde gerne kurz auf die Absicht des Vorschlags eingehen.
  • voluntadPor tanto, es preciso afirmar su voluntad de combatirla. Wir müssen also unsere Absicht bekräftigen, die Drogen zu bekämpfen. No obstante, alguna buena voluntad ignora la realidad. Manche gute Absicht geht aber an der Wirklichkeit vorbei. No tenemos intención alguna de obligar a los países ACP a asumir compromisos en contra de su voluntad. Wir haben nicht die Absicht, AKP-Länder zu zwingen, gegen ihren Willen Verpflichtungen einzugehen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net