German-Spanish translations for stab

  • paloÚnicamente podemos proyectar una autoridad moral, de modo que cuando la baronesa Ashton ha intervenido, muy suavemente, al comienzo de este debate, por desgracia no portaba un buen palo. Wir sind nur in der Lage, moralische Macht auszustrahlen. Als Baroness Ashton zu Beginn dieser Diskussion sehr leise sprach, hatte sie leider auch keinen großen Stab bei sich.
  • bastón
  • equipoQuiero expresar mi agradecimiento a la Sra. Gradin y a su equipo por sus esfuerzos. Für diese Bemühungen möchte ich Frau Gradin und ihrem Stab ausdrücklich danken. Constituya un equipo razonable en Bruselas, donde se trabaja en colaboración y no en competencia. Bilden Sie einen vernünftigen Stab in Brüssel, wo miteinander statt gegeneinander gearbeitet wird! El equipo del Parlamento Europeo tiene la misión de aumentar el poder y la influencia del Parlamento, y ha tenido algún éxito. Das Team des Parlaments hat die Mission, Macht und Einfluss des Parlaments zu verstärken, und es gab einen Erfolgsmaßstab.
  • báculo
  • barra
  • basto
  • cuadro
  • empleado
  • Estado Mayor¿Va a garantizar que la Agencia Europea de Defensa y el Estado Mayor de la Unión Europea asuman la responsabilidad central de aplicar esta iniciativa? Werden Sie die Verteidigungsagentur und den EU-Militärstab ins Zentrum der Umsetzung dieser Initiative setzen? Después de la Cumbre de Helsinki, los Jefes de Estado Mayor de la Defensa de diferentes países integrarán el Comité Militar de la UE, sobre el que no hay ningún tipo de control democrático. In Helsinki wurde auch beschlossen, einen militärischen Stab zu bilden, der das Planungsinstrument für die militärische Aufklärung und Fragen der Mobilmachung in der EU bildet.
  • garrocha
  • hiihdossa) bastón
  • personalEl personal de la OTAN en Skopje seguirá actuando, así como la Retaguardia de la KFOR. Der NATO-Stab in Skopje wird seine Arbeit fortführen, so wie auch die Einheit der KFOR Rear. De nuevo, Comisaria, mi más sincero agradecimiento a usted y su personal por su apoyo. In diesem Sinne noch einmal, Frau Kommissarin, Ihnen und Ihrem Stab herzlichen Dank für die Unterstützung! La cantidad de personal y de fondos disponibles no es el criterio adecuado. Personalausstattung und die Höhe der zur Verfügung stehenden Mittel reichen als Maßstab nicht aus.
  • plana mayor
  • plantel
  • plantillaAhora que el Comisario está aquí con nosotros, es un placer volver a preguntarle si está de acuerdo en que su plantilla y sus colaboradores avanzan a buen ritmo. Da Kommissar Kinnock zugegen ist, würde ich von ihm gern noch einmal hören, ob er meint, mit seinem Stab und seinen Leuten in der Zeit zu liegen.
  • rodillo
  • testigoAhora le pasamos el testigo a los Estados miembros y espero que nos comprometamos con ello plenamente. Jetzt übergeben wir den Stab an die Mitgliedstaaten, und ich hoffe, dass dieser ihrer Verpflichtung voll und ganz nachkommen. Uno lleva un testigo; es como una carrera de relevos, pero de relevos de fondo. Eine Generation trägt den Stab; es ist wie ein Stafettenlauf, doch es sind unsere Grundlagen, die weitergegeben werden.
  • varaRechazo la afirmación de que Greenpeace sea la vara de medir para la política climática europea. Ich wehre mich dagegen, dass Greenpeace der Maßstab für europäische Klimapolitik wird. Señorías, el desarrollo y la prosperidad de Europa son la vara con la que medir nuestro éxito. Meine Damen und Herren! Entwicklung und Wohlstand in Europa sind der Maßstab für unseren Erfolg. A fin de cuentas, esta será la vara de medir la aptitud de Turquía para la adhesión. Das ist letztlich auch der Maßstab, auf den es bei der Bewertung der Beitrittsfähigkeit der Türkei ankommen wird.
  • varita

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net