German-Spanish translations for still

  • calladoEstése usted callado y tranquilo. Bitte beruhigen Sie sich und seien Sie still. Tienen que quedarse callados, no tienen espacio para columnas ni cabida en los espacios televisivos. Sie haben sich still zu verhalten, sie finden kein Echo in den Medien bzw. erhalten keine Sendezeit. Presidente en ejercicio del Consejo. - Creo que, teniendo una Presidencia checa, no pueden esperar que permanezcamos callados. amtierender Präsident des Rates. - Ich denke, dass Sie angesichts einer tschechischen Präsidentschaft nicht von uns erwarten können, dass wir uns still verhalten.
  • quietoQuedarse quieto significa retroceder. Stillstand bedeutet Rückschritte zu machen. Ser posada, para Cervantes, era quedarse quieto, quejarse de que no le hacían a uno caso y quedarse plantado. Mit dem Gasthaus meinte Cervantes den Stillstand und dass man sich darüber beschwert, dass man ignoriert wird und statisch bleibt. El mundo no se queda quieto esperando a que Europa ponga las cosas en orden y elija a sus líderes. Die Welt steht nicht still, während Europa seinen Plenarsaal in Ordnung bringt und seine Führer wählt.
  • silenciosoLos medicamentos falsificados son asesinos silenciosos. Gefälschte Arzneimittel sind stille Killer. Ahora nos encontramos en la era del "océano silencioso". Jetzt befinden wir uns in der Zeit des "stillen Meeres". No creo que sea posible, ni tampoco deseable, un mundo completamente silencioso. Eine komplett stille Welt ist kaum machbar bzw. nicht einmal erwünscht.
  • calmo
  • tranquiloEstése usted callado y tranquilo. Bitte beruhigen Sie sich und seien Sie still.
  • callar
  • chito
  • chitón
  • desconocido
  • detenido
  • implícito
  • inmóvilEuropa puede superar la crisis, pero no lo logrará permaneciendo inmóvil en el lugar en que se encuentra a día de hoy. Europa kann die Krise überwinden, aber nicht indem es stillsteht und sich im Status quo verwurzelt. Como recordará, cuando estaba hablando de la hora de verano en el Parlamento Europeo el tiempo permaneció inmóvil en realidad. Er wird sich erinnern, daß die Zeit tatsächlich stillstand, als er im Parlament zur Sommerzeit sprach. Puesto que la Comisión prefiere avanzar en vez de permanecer inmóvil, no me es posible aceptar gran parte de las enmiendas que propone el Sr. Jarzembowski. Da die Kommission den Fortschritt vor dem Stillstand vorzieht, kann ich zahlreiche der Änderungsanträge von Herrn Jarzembowski nicht akzeptieren.
  • mudoEn Rusia, sin embargo, los medios están mudos. In den russischen Medien dagegen herrscht Stille. ¿Nos vamos a quedar mudos, sin respuesta? Werden wir still bleiben und nicht antworten? El llanto mudo rompe el silencio de la iglesia de San Miguel en Gante, ante la exhibición detrás del altar. Das lautlose Klagen bricht die Stille der St. Michael-Kirche in Gent, in der Ausstellung hinter dem Altar.
  • pacíficaPor tanto, podemos hablar de una revolución pacífica en el uso de estos fondos, circunstancia que merece publicidad. Wir können also von einer stillen Revolution bei dieser Mittelverwendung sprechen, und das müssen wir publik machen.
  • pacífico
  • quietaDespués de todo, la vida no permanece quieta y sin duda alguna surgirán nuevos desafíos. Das Leben steht niemals still, und es werden gewiss neue Herausforderungen auf uns zukommen. Europa no puede quedarse quieta y permanecer callada ante este conflicto. Europa kann diesem Konflikt gegenüber nicht stillstehen und schweigen. Al igual que la sociedad está en un estado de flujo, la legislación europea tampoco debe quedarse quieta, porque estamos afrontando nuevos problemas y desafíos. Genau wie die Gesellschaft sich in einem fließenden Zustand befindet, sollte auch die europäische Gesetzgebung nicht stillstehen, da wir mit neuen Problemen und Herausforderungen konfrontiert werden.
  • reservado
  • reticente
  • secreto
  • silente
  • tácito

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net