German-Spanish translations for verbannen

  • relegarEsperamos poder relegar la pena de muerte a los libros de historia como forma de castigo que no tiene razón de ser en el mundo moderno. Wir hoffen, die Todesstrafe als eine Form der Bestrafung, die in der modernen Welt keinen Platz hat, in die Geschichtsbücher zu verbannen.
  • aislar
  • desterrarReplicó a las difamaciones y amenazas de los extremistas islámicos que quieren desterrar a las mujeres totalmente al área privada. Sie trotzte Diffamierung und Bedrohung durch islamische Extremisten, die Frauen ganz aus der Öffentlichkeit verbannen wollen. Solo hay un modo de fortalecer a Europa: hay que desterrar la palabra guerra de nuestro vocabulario. Es gibt nur einen Weg, Europa zu stärken: wir müssen das Wort „Krieg“ aus unserem Vokabular verbannen. Esta idea atrajo a la generación de nuestros mayores, principalmente como medio de desterrar la guerra de nuestro continente. Die ältere Generation war von der Idee hauptsächlich deswegen angetan, weil sie darin die Möglichkeit sah, den Krieg dauerhaft von unserem Kontinent zu verbannen.
  • excluirPor esto me parecieron particularmente preocupantes los esfuerzos de la Presidencia para excluir el tema "Austria" del orden del día. Um so nachdenklicher hat mich das Bemühen der Präsidentschaft gestimmt, das Thema "Österreich " von der Tagesordnung zu verbannen. Desde el punto de vista geográfico, Austria es, después de todo, un país de tránsito, que es la razón por la que hemos propuesto excluir de la zona los camiones más contaminantes. Aus geographischer Sicht ist Österreich nun einmal ein Transitland, weshalb wir auch vorgeschlagen haben, die schlimmsten Umweltverschmutzer unter den Lastkraftwagen aus diesem Gebiet zu verbannen.
  • exiliar
  • expulsarY en el fondo, necesitamos expulsar de nuestras aguas todos aquellos buques cuyo responsable no esté claramente identificado, no esté localizable, no sea solvente o no esté completamente asegurado. Und vor allem muss man aus unseren Gewässern alle Schiffe verbannen, bei denen der Verantwortliche nicht klar identifiziert, lokalisierbar, zahlungsfähig und umfassend versichert ist.
  • marginar

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net