Italian-Hungarian translations for perché
- miértMiért szabtunk ilyen magas határértékeket? Perché abbiamo fissato valori limite così alti? Miért ez a kemény küzdelem, miért a durva vita? Perché una lotta così aspra, perché una discussione tanto accesa? Miért nem mondhatom el a mondanivalómat? Perché non mi lascia intervenire?
- azért, hogy
- hogyHogy miért említem meg ezt a tényt? Perché ho citato tale circostanza? Hogy miért említem a prioritások felsorolását? Perché includere un elenco di priorità? Hogy miért beszélek nehéz időkről? Perché definisco quel periodo "difficile”?
- mertAzért, mert a teremtett világnak teremtője is van. Perché la creazione ha un creatore. Mert az egész helyzet meglehetősen rendkívüli. Perché le circostanze sono decisamente straordinarie. Mert egész egyszerűen nem ez a helyzet. Perché semplicemente non è il caso in questione.
- miattA félelem miatt. Azért, mert az emberek félnek az iszlámtól. Perché abbiamo paura, perché le persone hanno paura dell'Islam. (A 8. kérdést a kérdés szerzőjének távolléte miatt nem tárgyalják) (L'interrogazione n. 8 decade perché l'autore non è presente) A következők miatt szavaztam meg a Matias-jelentést: Ho votato a favore della relazione Matias perché:
- minthogyMindazonáltal a jelentés ellen szavaztam, minthogy ennek számos jelentős hiányossága van. Nondimeno ho votato contro l'odierno documento perché contiene una serie di lacune notevoli. Az egészben a legrosszabb, minthogy jóvátehetetlen, az emberi életben esett kár, ami ártatlan civileket és gyermekeket sem kímélt. I danni peggiori, perché irreparabili, sono rappresentati dalla perdita di vite umane, compresi civili e bambini innocenti. Véleményem szerint ez lett volna a logikus kezdőpont, minthogy mindkét válság jelentősen megváltoztatta a körülményeket. A mio parere, questo avrebbe dovuto essere il punto di partenza logico, perché le due crisi hanno modificato notevolmente la situazione.
- mivelMivel csak a dohánnyal kapcsolatban akarják alkalmazni. Perché vogliamo applicarlo soltanto al tabacco. A dolog sürgős, mivel emberéletek forognak kockán. E' urgente, perché ci sono delle vite in pericolo. Ez sajnálatos, mivel rendkívül fontos vitáról van szó. Peccato perché era un dibattito molto importante.
- okDe mégsem értem a késlekedés okát. Non capisco tuttavia perché ci sia un ritardo. A magyarázatot egy sor ok adja, amelyeket szavazatommal indokoltam. Questo perché tutti i tipi di motivazioni sono spiegate dal mio voto. A kiállítást egyik este szüntették meg, mert túl sokkolónak ítélték. Una sera il cartellone è stato rimosso perché ritenuto troppo impressionante.
- ugyanisSzámunkra ez problémát jelent, így ugyanis nem sokat tudunk tenni. E questo è per noi un problema, perché in realtà non possiamo fare molto. Nem hiszem, a végső cél ugyanis elismerésre méltó. Non lo credo, perché l'obiettivo finale è lodevole. Határozottan téved Helmer úr, ugyanis a történet a szolidaritásról szól. Si sbaglia di grosso, onorevole Helmer, perché è una questione di solidarietà.
Trending Searches
Popular Dictionaries